|
|
| (同じ利用者による、間の147版が非表示) |
| 3行目: |
3行目: |
| 最も有名かつまとまった物語では、美しいランスロットは滅びたベノイック王国のバン王の息子で孤児だった。彼は妖精の領域で湖の貴婦人に育てられ、若き騎士としてアーサー王の宮廷に加わるまで実の親を知らず、そこで自らの出自を知った。ランスロットは数々の戦い、冒険、馬上槍試合の英雄であり、ほぼ比類なき剣士かつ馬上槍試合の達人として名高くなった。彼はやがて「ジョイアス・ガード城」の領主となり、彼が絶対的な忠誠を捧げるグィネヴィア王妃の専属侍従騎士となった。また騎士ガレホート(Galehaut)と親友となったが、その一方、頻繁に、時には長期間にわたる激しい怒りの発作やその他の狂気の症状に苦しんだ。コーベニックのエレインが魔法でランスロットを誘惑した後、二人の間に生まれた息子ガラハッドは父の性格上の欠点を持たず、完璧な騎士として成長した。ランスロット自身が罪ある身のために失敗した最大の探求、すなわち聖杯の獲得にガラハッドは成功した。やがてランスロットとグィネヴィアの不倫関係が公に発覚すると、それは血みどろの内戦へと発展し、モルドレッドに利用された結果、アーサー王の王国は終焉を迎える。 | | 最も有名かつまとまった物語では、美しいランスロットは滅びたベノイック王国のバン王の息子で孤児だった。彼は妖精の領域で湖の貴婦人に育てられ、若き騎士としてアーサー王の宮廷に加わるまで実の親を知らず、そこで自らの出自を知った。ランスロットは数々の戦い、冒険、馬上槍試合の英雄であり、ほぼ比類なき剣士かつ馬上槍試合の達人として名高くなった。彼はやがて「ジョイアス・ガード城」の領主となり、彼が絶対的な忠誠を捧げるグィネヴィア王妃の専属侍従騎士となった。また騎士ガレホート(Galehaut)と親友となったが、その一方、頻繁に、時には長期間にわたる激しい怒りの発作やその他の狂気の症状に苦しんだ。コーベニックのエレインが魔法でランスロットを誘惑した後、二人の間に生まれた息子ガラハッドは父の性格上の欠点を持たず、完璧な騎士として成長した。ランスロット自身が罪ある身のために失敗した最大の探求、すなわち聖杯の獲得にガラハッドは成功した。やがてランスロットとグィネヴィアの不倫関係が公に発覚すると、それは血みどろの内戦へと発展し、モルドレッドに利用された結果、アーサー王の王国は終焉を迎える。 |
|
| |
|
| | ランスロットが主人公として初めて確認できるのは、クリスティアン・ド・トロワの12世紀フランス詩『ランスロット、馬車の騎士』である。この作品では既にグィネヴィアへの宮廷的愛が中心テーマとなっていた。しかし、別の初期のランスロット詩『ランゼレット』(作者不詳のフランス語書をドイツ語に翻訳した作品)にはそのようなモチーフは登場せず、両テキストの関連性や共通の出典があるかどうかは不明である。その後、ランスロットの性格と物語は、クリスティアンの物語を基にアーサー王物語の他の作品で展開され、特に『ランスロット・グレイル』という膨大な散文物語連作において、現在広く知られる伝説の形態となった。この物語は『アーサー王の死』における要約版を経て伝承された。忠誠と裏切りを併せ持つランスロットは、何世紀にもわたり人気を保ち続け、現代の作家たちによって頻繁に再解釈されている。 |
|
| |
|
| | == 歴史 == |
| | === 名前と起源 === |
| | ランスロットがアーサー王伝説の登場人物となった起源については、多くの説が提唱されてきた。フェルディナン・ロットとロジャー・シャーマン・ルーミスが提唱した説では、ランスロットの人物像は、初期のアーサー王のウェールズの物語『カルフフとオルウェン(Culhwch and Olwen)』(ランスロットを「ガニオン岬」と結びつける)に登場するアイルランド人レンレウク(Llenlleog)(レンレウク(Llenlleawc))や、ウェールズの英雄ルフ・ラウインナウク(Llwch Llawwynnauc)(おそらくユーヘメリズム化されたアイルランドの神ルー・ロンベムネック(Lug[h] Lonbemnech)の変形で、「ルー(Llwch)」はウェールズ語で「湖(Lake)」を意味する)に関連するとされている。おそらく、現在では忘れ去られた「ラムカラド(Lamhcalad)」のような別名があったのだろう<ref name=":0">ブルース、『アーサー王関連人名辞典』、 pp. 305–306.</ref> 。ルフとランスロットは名前に加え、剣を振るったり、クルフフ(Culhwch)、プレイドゥ・アンヌン(Preiddeu Annwn)で大釜を巡って戦う点など、類似点が多く、同一人物であることが示唆される。ルーミスはランスロットをウェールズ神話の英雄リュー・ラウ・ギフェス(Lleu Llaw Gyffes)と関連付け、T. グウィン・ジョーンズはランスロットとウェールズ伝説におけるアーサー王の甥エリウロド(Eliwlod)(エリウラッド(Eliwlad))との関連性を主張した<ref>https://books.google.com/books?id=V70nCDxlFgEC& , PA37, 誘拐物語と聖杯物語のブリテン起源(The British Sources of the Abduction and Grail Romances), Flint Johnson, 002, University Press of America, isbn:9780761822189, Google Books</ref>。アーサー王伝説のスキタイ起源説を支持する研究者らは、その初期形態が「アランヌス・ア・ロット(Alanus-à-Lot)」、すなわち「アラン人のロット川」であった可能性を推測している。<ref>リトルトン C.S., マルコール L.A., スキタイからキャメロットへ:アーサー王、円卓の騎士、聖杯伝説の根本的再考, ガーランド, アーサー王物語の登場人物と主題, 2000, isbn:978-0-8153-3566 -5, https://books.google.com/books?id=x9v0FaIgEFEC&pg=PA96, date=2020-08-17, p96</ref> 古代に手がかりを求める人々は、ギリシア神話の人物であるアスカロス(Askalos)とモプソス(Mopsus)(モクサス(Moxus))にランスロットの要素を見出している<ref>Anderson G., King Arthur in Antiquity, Taylor & Francis, 2004, isbn:978-1-134-37202-7, https://books.google.com/books?id=4bZ3HqdHutMC&pg=PA93, access-date=2020-08-17, p93</ref><ref>アンダーソン G., King Arthur in Antiquity, Taylor & Francis, 2004, isbn:978-1-134-37202-7, https://books.google.com/books?id=4bZ3HqdHutMC&pg=PA93, 2020-08-17, p93</ref>。 |
|
| |
|
| | アルフレッド・アンスカムは1913年、名前「ランスロット」がゲルマン語の『*Wlancloth』に由来し、その語源は古英語の『wlenceo』(誇り)と『loða』(マント)にあると提唱した<ref>Alfred Anscombe (1913), 「ランスロット・デュ・レイク卿の名」、『ケルト評論』第8巻(32号): 365–366頁。</ref>。これは6世紀の『ゲティカ』に言及されるゴート族の首長または部族名であるヴィノヴィロースとの関連で提唱されたものである <ref>アルフレッド・アンスカム (1913), 「サー・ランスロット・デュ・レイクとヴィノヴィア」, 『ケルト評論』 『』『9』『』(33): 77–80頁。</ref>。ノルマ・ロア・グッドリッチら近年の研究者によれば、この名称は12世紀のフランス人詩人クリスティアン・ド・トロワの創作である可能性もあるが、そうでない場合、ジェフリー・オブ・モンマスの登場人物アンギュセラウスに由来する可能性がある。アンギュセラウスという名はおそらく、6世紀のピクト人王フォルグスの息子のラテン語化名であるウンギスト(Unguist)に由来し、ジェフリー・オブ・モンマスの原文であるラテン語から古フランス語へ翻訳すると「アンセルス」となる<ref name=origins>https://books.google.com/books?id=V70nCDxlFgEC& pg=PA39, The British Sources of the Abduction and Grail Romances, Flint Johnson, 2002, University Press of America, isbn:9780761822189, Google Books</ref> 。現代においてランスロットの原型候補として提案されている他の人物は、6世紀に存在した初期のフランスの聖人、フランボー・ド・ラッセ(Saint Fraimbault de Lassay)<ref>International Arthurian Society, Bulletin bibliographique de la Societe internationale arthurienne, v. 33?34, 1981, https://books.google.com/books?id=_p1MAAAAMAAJ&pg=RA1-PA192, 2020-08-17, p1?PA192</ref>がいる。彼はグウィネズ王マエルグン<ref>Ashley M., The Mammoth Book of British Kings and Queens, Little, Brown Book Group, Mammoth Books, 2012, isbn:978-1-4721-0113-6, https://books.google.com/books?id=1OqdBAAAQBAJ& pg=PT149, 2020-08-17, p149</ref>およびラエノグ(Llaenauc)、エルメットの王グワログの父である<ref>https://books.google.com/books?id=jHfDDAEACAAJ, Pennine Dragon, Simon Keegan, 17 May 2016, New Haven Publishing, Limited, isbn:9781910705407, Google Books</ref>。 |
|
| |
|
| Lancelot's first datable appearance as main character is found in [[Chrétien de Troyes]]' 12th-century French poem ''[[Lancelot, the Knight of the Cart]]'', which already centered around his [[courtly love]] for Guinevere. However, another early Lancelot poem, ''[[Lanzelet]]'', a German translation of an unknown French book, did not feature such a motif and the connections between the both texts and their possible common source are uncertain. Later, his character and story was expanded upon Chrétien's tale in the other works of Arthurian romance, especially through the vast ''[[Lancelot-Grail]]'' prose cycle that presented the now-familiar version of his legend following its abridged retelling in ''[[Le Morte d'Arthur]]''. Both loyal and treasonous, Lancelot has remained a popular character for centuries and is often reimagined by modern authors. | | ランスロットは、もともと独立した民話の人気主人公であったが、最終的にはアーサー王伝説に吸収された可能性がある。水の精霊による子供の誘拐、3日連続で 3種類の変装をして馬上試合に登場する英雄、そして異世界(ケルトの異世界)の牢獄から女王や王女を救出する、といった要素は、広く知られた物語の特徴であり、そのバリエーションは、テオドール・エルサール・ド・ラ・ヴィルマルクの『ブルターニュのバラード(Barzaz Breiz)』、エマニュエル・コスキャンの『ロラン物語(Contes Lorrains)』、ジョン・フランシス・キャンベルの『西ハイランド物語(Tales of the West Highlands)』で多くの例がみられる<ref>EB1911, Lancelot, volume16, p151, Jessie Laidlay, Weston, Jessie Weston (scholar)</ref>。名前については、 「ランスロット」は、フランス語の名前「ランセラン(Lancelin)」の変形である可能性が指摘されている。この言葉は、古フランス語で「槍(javelin)」を意味していたと思われる<ref> フレデリック・ゴドフロワ、『Dictionnaire de l’ancienne langue francaise et de tous ses dialectes du IXe au XVe siecle』(F. ヴィューグ社、パリ、1881?1902年)、p. 709b。</ref>。この説は1881年にガストン・パリが提唱し、後にレイチェル・ブロムウィッチも支持した。<ref>Goulven Peron, "La legende de Lancelot du Lac en Anjou". ''Les Cahiers du Baugeois'', n°92 (March 2012), pp. 55?63, ISSN:0999-6001.</ref>また、古フランス語の「'''L'Ancelot'''」(「従者」を意味する)に由来する可能性もある(この仮説は1842年にド・ラ・ヴィルマルクが初めて提唱した)。実際、いくつかの写本ではランスロットの名前はこのように表記されている。<ref name=origins/>さらに、ランスロットの名は「誇り高き者」を意味する珍しいサクソン名Wlancを連想させる<ref>https://books.google.com/books?id=rUZnAAAAMAAJ, Arthur: ローマ支配下ブリタニア最後の戦士, ベラム・サクラトヴァラ, ヘンリー・マーシュ, 1967, David & Charles, isbn:9780715352014, Google Books</ref>。 |
|
| |
|
| ==History==
| | スティーブン・パウは最近、「ランスロット」という名が、歴史上のハンガリー王ラディスラウス1世から発生したハンガリー語「ラースロー(Laszlo)」(ラディスラウス)の古フランス語発音に由来すると主張している。1180年代初頭、ハンガリー王ベラ3世はラディスラスの聖人列聖(1192年承認)と、フランス王女マルグリット(1186年に娶った)を通してフランスとの婚姻同盟を推進していた。マルグリットはクリスティアンのパトロンであるシャンパーニュのマリーの異母妹であり、ランスロットの創作は、フランス王家の成員との結婚時期に合わせ、ハンガリー王を称える意図があったと考えられる。<ref>Stephen Pow, [https://ams.ceu.edu/2018/Pow.pdf 「Evolving Identities: A Connection between Royal Patronage of Dynastic Saints『 Cults and Arthurian Literature in the Twelfth Century」], 』『Annual of Medieval Studies at CEU』' (2018): 65?74.</ref> |
| ===Name and origins===
| |
| There have been many theories regarding the origins of Lancelot as an [[Arthurian romance]] character. In those postulated by [[Ferdinand Lot]] and [[Roger Sherman Loomis]], Lancelot's figure is related to Llenlleog (Llenlleawc), an Irishman in the early Arthurian Welsh tale ''[[Culhwch and Olwen]]'' (which associates him with the "headland of Gan[i]on"), and the Welsh hero Llwch Llawwynnauc (most likely a version of the [[Euhemerism|euhemerised]] Irish deity [[Lugh|Lug[h] Lonbemnech]], with "''Llwch''" meaning "Lake" in [[Welsh language|Welsh]]), possibly via a now-forgotten epithet such as ''Lamhcalad'',<ref name=":0">Bruce, ''The Arthurian Name Dictionary'', pp. 305–306.</ref> suggesting that they are the same figure; their similarities beyond the name include wielding a sword and fighting for a cauldron in ''Culhwch'' and ''[[Preiddeu Annwn]]''. Loomis also linked Lancelot to the Welsh mythological hero [[Lleu Llaw Gyffes]], while [[T. Gwynn Jones]] claimed links between Lancelot and [[Eliwlod]] (Eliwlad), a nephew of Arthur in the Welsh legend.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=V70nCDxlFgEC&pg=PA37|title=The British Sources of the Abduction and Grail Romances|first=Flint|last=Johnson|date= 2002|publisher=University Press of America|isbn=9780761822189 |via=Google Books}}</ref> Proponents of the [[Scythia]]n origins of Arthurian legend have speculated that an early form might have been ''Alanus-à-Lot'', that is "[[Alans|Alan]] of the river [[Lot (river)|Lot]]",<ref>{{cite book | last1=Littleton | first1=C.S. | last2=Malcor | first2=L.A. | title=From Scythia to Camelot: A Radical Reassessment of the Legends of King Arthur, the Knights of the Round Table, and the Holy Grail | publisher=Garland | series=Arthurian Characters and Themes | year=2000 | isbn=978-0-8153-3566-5 | url=https://books.google.com/books?id=x9v0FaIgEFEC&pg=PA96 | access-date=2020-08-17 | page=96}}</ref> and those looking for clues in classical antiquity see elements of Lancelot in the [[Ancient Greek]] mythical figures of Askalos and Mopsus (Moxus).<ref>{{cite book | last=Anderson | first=G. | title=King Arthur in Antiquity | publisher=Taylor & Francis | year=2004 | isbn=978-1-134-37202-7 | url=https://books.google.com/books?id=4bZ3HqdHutMC&pg=PA93 | access-date=2020-08-17 | page=93}}</ref>
| |
|
| |
|
| Alfred Anscombe proposed in 1913 that the name "Lancelot" came from Germanic *''Wlancloth'', with roots in the [[Old English]] ''wlenceo'' (pride) and ''loða'' (cloak),<ref>Alfred Anscombe (1913), "The Name of Sir Lancelot du Lake", ''The Celtic Review'' '''8'''(32): 365–366.</ref> in connection with [[Vinoviloth]], the name of a [[Goths|Gothic]] chief or tribe mentioned in the 6th-century ''[[Getica]]''.<ref>Alfred Anscombe (1913), "Sir Lancelot du Lake and Vinovia", ''The Celtic Review'' '''9'''(33): 77–80.</ref> According to more recent authors, such as [[Norma Lorre Goodrich]], the name, if not just an invention of the 12th-century French poet [[Chrétien de Troyes]], may have been derived from [[Geoffrey of Monmouth]]'s character Anguselaus, probably a Latinised name of Unguist, the name of a son of the 6th-century [[Picts|Pictish]] king Forgus; when translated from Geoffrey's [[Latin]] into [[Old French]], it would become ''Anselaus''.<ref name=origins>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=V70nCDxlFgEC&pg=PA39|title=The British Sources of the Abduction and Grail Romances|first=Flint|last=Johnson|date=2002|publisher=University Press of America|isbn=9780761822189|via=Google Books}}</ref> Other 6th-century figures proposed in modern times as candidates for the prototype of Lancelot include the early French saint Fraimbault de Lassay;<ref>{{cite book | author=International Arthurian Society | title=Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne | issue=v. 33–34 | year=1981 | url=https://books.google.com/books?id=_p1MAAAAMAAJ&pg=RA1-PA192 | language=fr | access-date=2020-08-17 | page=1–PA192}}</ref> [[Maelgwn Gwynedd|Maelgwn]], king of [[Gwynedd]];<ref>{{cite book | last=Ashley | first=M. | title=The Mammoth Book of British Kings and Queens | publisher=Little, Brown Book Group | series=Mammoth Books | year=2012 | isbn=978-1-4721-0113-6 | url=https://books.google.com/books?id=1OqdBAAAQBAJ&pg=PT149 | access-date=2020-08-17 | page=149}}</ref> and Llaennog (Llaenauc), father of [[Gwallog ap Llaennog|Gwallog]], king of [[Elmet]].<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=jHfDDAEACAAJ|title=Pennine Dragon|first=Simon|last=Keegan|date=17 May 2016|publisher=New Haven Publishing, Limited|isbn=9781910705407|via=Google Books}}</ref>
| | === クリスティアンとウルリッヒ === |
| | ランスロットを登場人物として扱う最古の既知作品であるクレティエン・ド・トロワの古フランス語詩『エレックとエニード』(1170年)において、ランスロットの名は、アーサー王の宮廷に侍る騎士たちの名簿において三番目に記されている。その名がガウェインとエレックに続く事実は、クリスティアンの物語では目立った役割を果たさなかったにもかかわらず、宮廷におけるランスロットの重要性が想定されていたことを示している。ランスロットはクレティアンの『クリジェス』にも登場し、クリジェスが冒険の途中で打ち倒さねばならない騎士の一人として重要な役割を担っている。<ref name=":0" /> |
|
| |
|
| Lancelot may have been the hero of a popular folk tale that was originally independent but was ultimately absorbed into the Arthurian tradition. The theft of an infant by a water [[fairy]], the appearance of the hero at a tournament on three consecutive days in three different disguises, and the rescue of a queen or princess from an [[Celtic Otherworld|Otherworld]] prison are all features of a well-known and widespread tale, variants of which are found in numerous examples collected by [[Theodore Hersart de la Villemarqué]] in his ''[[Barzaz Breiz]]'', by [[Emmanuel Cosquin]] in his ''Contes Lorrains'', and by [[John Francis Campbell]] in his ''Tales of the West Highlands''.<ref>{{EB1911|inline=y|wstitle=Lancelot|volume=16|page=151|first=Jessie Laidlay|last=Weston|author-link=Jessie Weston (scholar)}}</ref> As for his name, ''Lancelot'' may be a variant of the French name Lancelin (the word likely meaning [[javelin]] in Old French<ref>[[Frédéric Godefroy]], ''Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle'', édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902, p. 709b.</ref>) as proposed by [[Gaston Paris]] in 1881, later supported by [[Rachel Bromwich]].<ref>Goulven Péron, "La légende de Lancelot du Lac en Anjou". ''Les Cahiers du Baugeois'', n°92 (March 2012), pp. 55–63, {{ISSN|0999-6001}}.</ref> It is also possibly derived from the Old French word ''L'Ancelot'', meaning "Servant" (the hypothesis first put forward by de la Villemarqué in 1842); Lancelot's name is actually written this way in several manuscripts.<ref name=origins/> It is furthermore reminiscent of an uncommon Saxon name Wlanc, meaning "The Proud One".<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=rUZnAAAAMAAJ|title=Arthur: Roman Britain's Last Champion|first1=Beram|last1=Saklatvala|first2=Henry|last2=Marsh|year= 1967|publisher=David & Charles|isbn=9780715352014 |via=Google Books}}</ref>
| | クリスティアンの『荷車の騎士ランスロット(Le Chevalier de la charrette)』において初めて、彼は主人公となり、正式な名前「ランスロット・デュ・ラック(湖のランスロット)」を与えられる<ref>William Farina, 『クリスティアン・ド・トロワとアーサー王物語の夜明け』(2010年)。p. 13: 「厳密に言えば、ランスロット・デュ・ラック(「湖のランスロット」)という名は、クリスティアンのアーサー王物語デビュー作『エレックとエニード』(1674行目)において、円卓の騎士の一員として初めて登場する。</ref>」。この名は後に『ランスロット・グレイル』のフランス人作者たち、そしてトマス・マロリーによって採用された<ref>エリザベス・アーチボルド、アンソニー・ストックウェル・ガーフィールド・エドワーズ著『マロリー研究事典』(1996年)。p. 170: 「これは我が主ランスロット・デュ・ラックの書なり。彼の全ての武勇と騎士道精神、聖杯の到来、そして善き騎士ガラハッドが成し遂げた聖杯探求の物語を収める」</ref>。 クレティエンは読者がランスロットの背景をよく知っているかのように扱うが、今日ランスロットに一般的に結びつけられる特徴や武勇伝の大半はここで初めて言及された。物語は、ランスロットがアーサー王の妻グィネヴィア王妃に狂おしい恋心を抱き、彼女をメリアガント王子(同じく彼女に片思いしていたが全く報われなかった)に誘拐された後、危険な異界の地ゴレから救い出すまでのを描く。 |
|
| |
|
| Stephen Pow has recently argued that the name "Lancelot" represents an Old French pronunciation of Hungarian "[[László]]" (Ladislaus) as inspired by the historical King [[Ladislaus I of Hungary]]. In the early 1180s, King [[Béla III of Hungary]] was pursuing Ladislaus' canonization as a saint (approved 1192) and a marriage alliance with France through [[Margaret of France, Queen of England and Hungary|Margaret of France]] (whom he married 1186). Margaret was the half-sister of Chrétien's patroness, [[Marie de Champagne]], and the creation of Lancelot would thus be meant to honour the Hungarian king around the time of his marriage to a member of the French royal house.<ref>Stephen Pow, [https://ams.ceu.edu/2018/Pow.pdf "Evolving Identities: A Connection between Royal Patronage of Dynastic Saints' Cults and Arthurian Literature in the Twelfth Century"], ''Annual of Medieval Studies at CEU'' (2018): 65–74.</ref>
| | マティルダ・ブルックナーの言葉を借りれば、「クリスティアン以前のものは不確かだが、彼の版が、並外れた武勇がアーサー王の王妃への愛と不可分である騎士ランスロットの、その後のすべての物語の出発点となったことは疑いない」<ref>ランスロット・聖杯物語研究, キャロル・ドーヴァー , 2003, ボイドール・アンド・ブリューワー, 中心の再定義:詩と散文のシャルレット, pages:95?106, jstor=10.7722/j.ctt9qdj80. 15, isbn:9780859917834, contributor-first:Matilda Tomaryn Bruckner, contributor-link:Matilda Bruckner, https://www.jstor.org/stable/10.7722/j.ctt9qdj80.15</ref>。フランス国立図書館のダニエル・ケレルによれば、「クリスティアンが描いたランスロットという人物は、愛する女性への想いを高揚と恍惚の極限まで押し進める宮廷愛の理想像である……愛に支配されたランスロットは、もはや周囲の世界を見失い、自らの存在すら認識できなくなっている。」ということになる。 |
|
| |
|
| ===Chrétien and Ulrich===
| | <blockquote>愛に麻痺し、愛する女性を想ううちに全ての能力を失ってしまう叙情的な激しい愛の持ち主として、クリティエンはランスロットを女王への情熱に完全に囚われた騎士とした。欲望に圧倒され、彼は繰り返し周囲の現実を忘却する。[...]騎士は、キリストが神の殉教者であるように、貴婦人が愛の殉教者となる傷を負うことも厭わない。ここで貴婦人は騎士が崇拝する偶像となる。ランスロットは、祭壇の前に立つように女王が待つ寝床の前に跪き、彼女を聖遺物のように崇拝し続け、そこに全幅の信頼を置く。ランスロットとグィネヴィアの愛の夜は、五感の饗宴として、また他のいかなる恋人たちも知らぬ、より大きく深い、言葉に尽くせぬ歓喜として描かれる。しかし夜明けと共に訪れる別れは、絶望のうちに去る騎士の苦しみを再び呼び覚ます。「体は去れど、心は残る」である。<ref>https://essentiels.bnf.fr/fr/focus/77f00f63-0679-4f6f-8c83-24a70a965830-lancelot-et-exces-lamour, Lancelot et les excès de l'amour, BnF Essentiels</ref></blockquote> |
| {{Main|Lancelot, the Knight of the Cart|Lanzelet}}
| |
|
| |
|
| [[File:The book of romance; (1902) (14566092039).jpg|thumb|220x220px|''Lancelot Brings Guenevere to Arthur'' in [[Andrew Lang]]'s ''The Book of Romance'' (1902)|alt=]]
| | ランスロットのグィネヴィアへの愛は、12世紀末(1194年以降)にウルリッヒ・フォン・ツァツィコーヴェンが中世高地ドイツ語で書いた叙事詩『ランセレット(Lanzelet』というクリスティアンとは別の初期作品には全く登場しない。ウルリッヒは自身の詩が「フランス語の書物」から得た先行作品の翻訳であると主張し、「フランス語の書物が語る内容と比べて、何も省略も追加もしていない」と読者に断言している。彼は出典をアルノー・ダニエルという人物がプロヴァンス方言で書いたものと説明しており、クリスティアンの物語とはいくつかの点で大きく異なっていたと思われる。『ランセレット』において、ジノヴェール(グィネヴィア)を誘拐したのはヴァレラン王と名付けられており、その名がウェールズのメリアガントに由来するクレティアンのメリアガントとは異なる。さらに、ジノヴェールを救うのはランセロットではなく、ランセロットは妖精の王女イブリスと結婚して幸せになる。この書物のランセレットはアーサー王の甥、アーサーの姉クラリーヌ王妃の息子で、父であるジュヌウィスの王パンは反乱で命を落とした。クリスティアン版と同様、ランセレットも妖精に育てられる。養母は乙女の国の水の女王として詳細に描かれ、彼の初期の冒険の多くの原因となっている<ref>Schultz, James A. (1991). "Ulrich von Zatzikhoven". In Norris J. Lacy, ''The New Arthurian Encyclopedia'', pp. 481–482. New York: Garland. ISBN:0-8240-4377-4.</ref>。 |
|
| |
|
| Lancelot's name appears third on a list of knights at King Arthur's court in the earliest known work featuring him as a character: Chrétien de Troyes' Old French poem ''[[Erec and Enide]]'' (1170). The fact that his name follows [[Gawain]] and [[Erec]] indicates the presumed importance of the knight at court, even though he did not figure prominently in Chrétien's tale. Lancelot reappears in Chrétien's ''[[Cligès]]'', in which he takes a more important role as one of the knights that Cligès must overcome in his quest.<ref name=":0" />
| | 両物語に共通する要素から、ランスロットの伝説が「由来不明」なロマンスとして始まったことが分かる<ref name=":2">Severe Richard, https://books.google.com/books?id=S_KjCwAAQBAJ&pg=PA65, Arthurian Literature XXXII, 2015, Boydell & Brewer, isbn:978-1-84384 -396-2</ref>。ランスロットは、もともとアーサー、グィネヴィア、ランスロットの三角関係とは無関係な物語の主人公であり、おそらくウルリッヒのバージョンとよく似た話だったのではないかという説がある<ref>Lancelot's Wives, Cooper, Helen, 2006, Arthuriana, volume:16, issue:2, pages:59-62, doi:10.1353/art.2006.0081, jstor:27870759, s2cid:162124722</ref>。これが事実であれば、不倫というモチーフは、クレティエンが『荷車の騎士』のために創作したものか、あるいは、宮廷愛に関する事柄に強い関心があることで知られた、彼のパトロンであるマリー・ド・シャンパーニュという女性が彼に提供した(現在は失われた)情報源に存在していたかのどちらかと考えられる<ref name=":2" /><ref>『中世のアーサー王文学:共同編纂史』ロジャー・シャーマン・ルーミス編、オックスフォード大学出版局、1959年、サンドパイパー・ブックス社特別版、2001年、ISBN:0 19 811588 1, pp.436-437</ref>。クレティエン自身は理由は不明だが、詩の完成を放棄した。おそらく主題に対して個人的な嫌悪感があったのだろう。その後、クレティエンはこの詩を同僚のゴドフロワ・ド・レニに譲り、ゴドフロワが完成させた。<ref>https://books.google.com/books?id=IjZR4WsQQGkC&pg=PA90, The Continuations of Chretien's Perceval: Content and Construction, Extension and Ending, isbn:=978-1-84384-316-0, Tether Leah, 2012, DS Brewer</ref> |
|
| |
|
| It is not until Chrétien's ''[[Lancelot, the Knight of the Cart]]'' (''Le Chevalier de la charrette''), however, that he becomes the protagonist and is given the full name Lancelot du Lac (Lancelot of the Lake),<ref>William Farina, ''Chretien de Troyes and the Dawn of Arthurian Romance'' (2010). p. 13: "Strictly speaking, the name Lancelot du Lac ("Lancelot of the Lake") first appears in Chrétien's Arthurian debut, ''Erec and Enide'' (line 1674), as a member of the Roundtable."</ref> which was later picked up by the French authors of the [[Lancelot-Grail]] and then by [[Thomas Malory]].<ref>Elizabeth Archibald, Anthony Stockwell Garfield Edwards, ''A Companion to Malory'' (1996). p. 170: "This is the book of my lord Lancelot du Lac in which all his deeds and chivalric conduct are contained and the coming of the Holy Grail and his quest (which was) made and achieved by the good knight, Galahad."</ref> Chrétien treats Lancelot as if his audience were already familiar with the character's background, yet most of the characteristics and exploits that are commonly associated with Lancelot today are first mentioned here. The story tells of Lancelot's mad love for Arthur's wife Queen Guinevere, culminating in his rescue of her after she is abducted by Prince [[Maleagant|Meliagant]] (also in love for her, but entirely unrequited) to the otherworldly and perilous land of Gorre.
| | === 伝説の変遷 === |
| | ランスロットのキャラクターは、13世紀初頭に書かれた古フランス語の散文ロマンス『ヴルガート・サイクル』(別名『ランスロット=グレイル』)においてさらに発展した。そこでランスロットは、物語の後編といえる『散文ランスロット(Lancelot en prose)』、『聖杯の探求(Queste del Saint Graal)』、『アーサー王の死(Mort Artu)』において重要な役割を果たす。クリスティアン・ド・トロワがマリー伯爵夫人の依頼で執筆した際、伯爵夫人が関心を持ったのはランスロットと女王の恋愛関係のみだった。しかし『散文ランスロット』では物語が大きく拡張され、彼には家系(失われた王国からの血筋という『ランスレット』と似た設定)が与えられ、さらに他の多くの冒険が描かれた。ガストン・パリスは、『散文ランスロット』におけるグィネヴィアとメレアガントのエピソードは、クリスティアンの詩をほぼ文字通り翻案したものであり、その宮廷愛のテーマはマリーによって不本意なクリスティアンに求められたものだと主張した<ref>https://books.google.com/books?id=4WP8PoYI8p8C& pg=PA166, A Companion to Arthurian Literature, Helen Fulton, 2011, John Wiley & Sons, isbn:9781118234303, Google Books</ref> 。ただし、これは物語の大幅な拡張と見なすこともできる。『散文ランスロット』の物語の大部分は、後に『後期ヴァルガート・サイクル』として知られる改訂版で削除され、ランスロットはもはや中心人物ではなくなった。現存する部分は再構成され、このサイクルの他の部分に組み込まれている。 |
|
| |
|
| In the words of [[Matilda Bruckner]], "what existed before Chrétien remains uncertain, but there is no doubt that his version became the starting point for all subsequent tales of Lancelot as the knight whose extraordinary prowess is inextricably linked to his love for Arthur's Queen."<ref>{{cite book |title=A Companion to the Lancelot-Grail Cycle |first=Carol |last=Dover |date=2003 |publisher=Boydell & Brewer |contribution=Redefining the Center: Verse and Prose Charrette |pages=95–106 |jstor=10.7722/j.ctt9qdj80.15 |isbn=9780859917834 |contributor-first=Matilda Tomaryn |contributor-last=Bruckner |contributor-link=Matilda Bruckner |contribution-url=https://www.jstor.org/stable/10.7722/j.ctt9qdj80.15 }}</ref> According to Danielle Quéruel of the [[Bibliothèque nationale de France]], "the character of Lancelot, as imagined by Chrétien, is a superb image of the [[courtly love]]r pushing the love he bears for his lady to the point of exaltation and ecstasy ... governed by love, Lancelot no longer knows how to see the world around him, he no longer knows who he is."<ref name=bnf/>
| | ランスロットは、アーサー王物語というジャンルにおけるキリスト教的なテーマと結びつけられることが多い。『荷車の騎士ランスロット』においてランスロットがグィネヴィアを求める姿は、キリストが人間の魂を求める探求に似ている<ref name="raabe">Raabe, Pamela (1987). 「クリスティアンのランスロットと姦通の崇高性」. Toronto Quarterly. 57: 259?270.</ref> 。墓地での冒険は、キリストの「地獄の征服」と「復活」を連想させる表現で描かれている。彼は難なく墓地の石棺の蓋を開け、そこに刻まれた碑文には彼が捕らわれ人を解放することが予言されていた<ref name="Pyle 1993 238">Pyle Howard, King Arthur and the Knights of the Round Table, Waldman Publishing Corporation, 1993, New York City, [https:// archive.org/details/kingarthurknigh00josh/page/238 238], isbn:978-0-86611-982-5, url = https://archive.org/details/kingarthurknigh00josh/page/238</ref>。 ランスロットは後に聖杯探求にまつわる主要な騎士の一人となるが、クリスティアンは未完の最終作『パーシヴァル、聖杯物語』においてランスロットを全く登場させていない。『パーシヴァル、聖杯物語』は中世文学に聖杯のモチーフを導入したものである。パーシヴァルはクレティアンの物語において聖杯を求める唯一の者である。ランスロットが聖杯探求に関与するとされた最初の描写は、1200年から1210年の間に書かれた散文ロマンス『ペルレスヴォー』においてである<ref>http://www.timelessmyths.com/arthurian/quest1.html#Perlesvaus, Grail Legends (Perceval's Tradition), Joe Jimmy, timelessmyths. com, 2018年5月29日, Dead link, 2025年7月</ref>。ロベール・ド・ボロンに触発されたヴルガート・サイクルの伝承は、ランスロットに聖書に基づく系譜を与え、その古代の祖先の中にダビデ王とソロモン王を挙げている<ref>https://books.google.com/books?id=KkBSujrlYRAC& pg=PA63, A Companion to the Lancelot-Grail Cycle, Carol Dover, 27 April 2003, DS Brewer, isbn:978-0-85991-783-4</ref>。しかし同時に、彼の罪ゆえに聖杯探求に失敗する運命にあるとも描いている。 |
|
| |
|
| {{Blockquote|On the lyrical model of the astonished lover, paralyzed by his love and losing all his faculties while thinking of his lady, Chrétien makes Lancelot a knight who is entirely taken by his [[passion (emotion)|passion]] for the queen. Overwhelmed by desire, he repeatedly forgets the reality around him. [...] The knight is ready for his lady to suffer the wounds that make him a martyr of love, just as Christ is a martyr of God. The lady here becomes the idol to which the knight worships: Lancelot bows before the bed where the queen awaits him as before an altar, remaining in adoration as before a holy relic in which he places all his faith. The night of love between Lancelot and Guinevere is then evoked as a feast for all the senses, and as an indescribable joy, greater and deeper than that known to all other lovers. But the separation, when day breaks, revives the suffering of the knight who leaves in despair: "The body departs, but the heart remains."<ref name=bnf>{{Cite web|url=https://essentiels.bnf.fr/fr/focus/77f00f63-0679-4f6f-8c83-24a70a965830-lancelot-et-exces-lamour|title=Lancelot et les excès de l'amour|website=BnF Essentiels}}</ref>
| | ドイツのロマンス『王冠(Diu Crone)』ではランスロットに太陽神のような英雄的側面を与られえ、その力が真昼にピークに達するという特徴が付加されている。これは通常ガウェインに関連付けられる特性である<ref>https://books.google.com/books?id=MyWvBAAAQBAJ&pg=PT114, Celtic Myth and Arthurian Romance, isbn:9781613732106, Loomis Roger Sherman, 2005, Chicago Review Press</ref>。中世オランダ語で書かれたいわゆる『ランスロット集成』(約1320年)には、ランスロットの新作を含む7つのアーサー王物語が収録されており、それらは三部構成の物語サイクルに組み込まれている。 |
| }}
| |
|
| |
|
| Lancelot's love for Guinevere is entirely absent from another early work, ''[[Lanzelet]]'', a [[Middle High German]] epic poem by [[Ulrich von Zatzikhoven]] dating from the very end of the 12th century (no earlier than 1194). Ulrich asserts that his poem is a translation of an earlier work from a "French book" he had obtained, assuring the reader that "there is nothing left out or added compared to what the French book tells." He describes his source as written by a certain Arnaud Daniel in [[Provençal dialect]] and which must have differed markedly in several points from Chrétien's story. In ''Lanzelet'', the abductor of Ginover (Guinevere) is named as King Valerin, whose name, unlike that of Chrétien's Meliagant, does not appear to derive from the Welsh [[Maleagant|Melwas]]. Furthermore, Ginover's rescuer is not Lanzelet, who instead ends up finding happiness in marriage with the fairy princess [[Sebile|Iblis]]. The book's Lancelot is Arthur's nephew, the son of Arthur's sister Queen Clarine, who lost his father King Pant of Genewis to a rebellion. Similar to Chrétien's version, Lanzelet too is raised by a fairy. Here she is elaborated as the aquatic Queen of the [[Land of Maidens|Maidenland]] and is the source of much of his early adventures.<ref>Schultz, James A. (1991). "Ulrich von Zatzikhoven". In Norris J. Lacy, ''The New Arthurian Encyclopedia'', pp. 481–482. New York: Garland. {{ISBN|0-8240-4377-4}}.</ref> | | オランダにおけるこの新たなランスロット物語の構築は、ランスロット=聖杯物語サイクル、とは独立したもので、ランスロットが広く人気を博していたことを示している<ref>Lancelot, [https://archive.org/details/dictionaryofmedi00gerr/page/160 160? 70], Brandsma Frank, A Dictionary of Medieval Heroes, Boydell and Brewer, Gerritsen Willem P., van Melle Anthony G., Guest Tanis (trans.), 1998, isbn:978-0851153810, https://archive.org/details/dictionaryofmedi00gerr/page/160</ref>。この『ランスロットと白い足を持つ鹿』(「Lanceloet en het Hert met de Witte Voet」)において、彼は七頭の獅子と戦い、鹿の白い足を得る。この足があれば彼は王女と結婚できるのだ<ref>https://www.literatuurgeschiedenis.org/teksten/lanceloet-en-het-hert-met-de-witte-voet, Lanceloet en het hert met de witte voet auteur onbekend, voor 1291, Brabant, www.literatuurgeschiedenis. org, 2021-07-28</ref>。15世紀末、マロリーの『アーサー王の死(Le Morte d'Arthur)』はランスロットと聖杯の物語において、ランスロットを最高の騎士として描いた。これは、ガウェインが最も顕著な存在であった先行する英国の物語の伝統からの逸脱していた<ref>Radulescu, R. (2004). 「‘Now I take uppon me the adventures to seke of holy thynges’: Lancelot and the Crisis of Arthurian Knighthood.」 In B. Wheeler (Ed.), 『Arthurian Studies in Honour of P.J.C. Field』 (pp. 285?296). Boydell & Brewer.</ref>。 |
|
| |
|
| The common elements between the two stories indicate that the legend of Lancelot had begun as a [[Fair Unknown]] romance.<ref name=":2">{{Cite book |last=Severe |first=Richard |url=https://books.google.com/books?id=S_KjCwAAQBAJ&pg=PA65 |title=Arthurian Literature XXXII |date=2015 |publisher=Boydell & Brewer |isbn=978-1-84384-396-2 |language=en}}</ref> It has been suggested that Lancelot was originally the hero of a story independent of the [[love triangle]] of Arthur-Guinevere-Lancelot, perhaps very similar to Ulrich's version.<ref>{{Cite journal|title=Lancelot's Wives|author=Cooper, Helen|year=2006|journal=Arthuriana|volume=16|issue=2|pages=59–62|doi = 10.1353/art.2006.0081|jstor = 27870759|s2cid = 162124722}}</ref> If this is true, then the motif of adultery might either have been invented by Chrétien for his ''Chevalier de la Charrette'' or have been present in the (now lost) source provided to him by his patroness, [[Marie de Champagne]], a lady well known for her keen interest in matters relating to courtly love.<ref name=":2" /><ref>''Arthurian Literature in the Middle Ages : A Collaborative History'' ed. Roger Sherman Loomis, pub. Oxford University Press 1959, special edition for Sandpiper Books Ltd. 2001, {{ISBN|0 19 811588 1}} pp. 436–439 in Essay 33 ''Hartmann von Aue and his Successors'' by Hendricus Spaarnay.</ref> Chrétien himself abandoned the poem for unknown reason, perhaps because of his personal distaste for the subject, which was then given by him to and finished by his associate [[Godefroi de Leigni]].<ref>{{cite book | url=https://books.google.com/books?id=IjZR4WsQQGkC&pg=PA90 | title=The Continuations of Chrétien's Perceval: Content and Construction, Extension and Ending | isbn=978-1-84384-316-0 | last1=Tether | first1=Leah | date=2012 | publisher=DS Brewer }}</ref>
| | ランスロットとグィネヴィアの禁断の恋は、トリスタンとイゾルデの恋と並立する、と捉えることができ、ランスロットは最終的に、クレティアンの物語を継承する後世の作品において円卓の騎士団の没落の原因となり、偶然と人間の弱さから起きた悲劇の象徴として位置づけられた<ref>MacBain, Danielle Morgan (1993). 『マロリーのランスロットにおけるトリストラム化』. English Studies. 74: 57?66.</ref>。 『パーセフォレスト(Perceforest)』では、古代の騎士リヨネルと妖精の女王ブランシェットの娘である姉妹たちが、実はランスロットとグィネヴィア、そしてトリスタンの両方の祖先とされている<ref>https://books.google.com/books?id=ogYk78vHmAgC&pg=PA192, 『パーセフォレスト物語』におけるポストコロニアル・フィクション: 文化的アイデンティティとハイブリッド性』, isbn:978-1-84384-104-3, Huot Sylvia, 2024, Boydell & Brewer</ref>。 |
|
| |
|
| ===Evolution of the legend=== | | == 一般的な伝承 == |
| [[File:Lancelot fighting the dragons of the Val without return.png|thumb|left|Lancelot fighting the two dragons guarding the entrance to Morgan's [[Val sans retour|Val Without Return]] in an illumination of a 15th-century French ''[[Lancelot-Grail]]'' manuscript. The arms [[attributed arms|attributed]] to him: [[argent (heraldry)|argent]] with three [[bend (heraldry)|bendlets]] [[gules]]|alt=]]
| | === 誕生と幼少期 === |
| | 『ヴァルガート・サイクル』に語られるランスロットの背景では、ランスロットは「ガリアとブルターニュの境界地帯」で、『ガラハド(Galahad)』(原形は『Galaad』または『Galaaz』と表記され、同名の息子ガラハッド(Galahad)とは区別される)として、ガロ・ローマ文化圏の支配者バン王(ベノイック(Benoic)、英語名ベンウィック(Benwick)、アンジュー東部の国)の子として生まれた。バンの王国は敵であるクラウダス王に攻め滅ぼされた直後で、致命傷を負った王とエレイン王妃は、最後の砦トレベ(トレベス、おそらく現在のシェヌット=トレヴ=キュノーにある歴史的に実在したトレヴ城を指すのだろう)の陥落から、幼子を抱えて逃れた。エレインが瀕死の夫の世話をしている間、ランスロットは湖の貴婦人として知られる妖女に連れ去られる。生き残ったエレインは後に修道女となる。イタリアの『円卓の物語』で語られる別のバージョンでは、亡きバンの妻ゴスタンツァが予定より2ヶ月早くランスロットを出産し、間もなく彼女も死亡したという。 |
|
| |
|
| Lancelot's character was further developed during the early 13th century in the [[Old French]] prose romance [[Vulgate Cycle]], also known as the Lancelot-Grail. There, he appears prominently in the later parts, known as the ''Lancelot en prose'' (Prose ''Lancelot''), the ''Queste del Saint Graal'' (''The Quest for the Holy Grail''), and the ''Mort Artu'' (''The Death of Arthur''). When Chrétien de Troyes wrote at the request of Countess Marie, she was only interested in the romantic relationship between Lancelot and the queen. However, the Prose ''Lancelot'' greatly expands the story: he is assigned a family, a descent from lost kingdom (similar to his backstory in ''Lanzelet''), and many further adventures. Gaston Paris argued that the Guinevere-Meleagant episode of the Prose ''Lancelot '' is an almost literal adaptation of Chrétien's poem, the courtly love theme of which seemed to be forced on the unwilling Chrétien by Marie,<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=4WP8PoYI8p8C&pg=PA166|title=A Companion to Arthurian Literature|first=Helen|last=Fulton|year=2011|publisher=John Wiley & Sons|isbn=9781118234303|via=Google Books}}</ref> though it can be seen as a considerable amplification. Much of the Prose ''Lancelot'' material from the Vulgate Cycle has been soon later removed in the rewriting known as the [[Post-Vulgate Cycle]], where Lancelot is no longer the central protagonist, with the surviving parts being reworked and attached to the other parts of this cycle.
| | その後、貴婦人は魔界で赤ん坊を育てた。三年後<ref name=young>https://books.google.com/books?id=cTY44q6n0MgC&pg=PA33, ランスロット・グレイル: ランスロット、pt. I, isbn:9781843842262, Lacy Norris J., 2010, Boydell & Brewer</ref>人間界で過ごすよりも、幼いランスロットははるかに早く成長し成熟する。この育ち方から、彼は「デュ・ラック(湖の)」という称号を得る。彼の従兄弟であるライオネルと若きボースは、ガリアのボース王とエレインの妹エヴァインの子であり、まずクラウダスの騎士に連れ去られ、後に湖の乙女のもとへ密かに連れて行かれ、ランスロットの従者となる<ref>Lacy, Norris J. (編) (1995). 『ランスロット・グレイル:古フランス語アーサー王物語 ヴルガート及びポスト・ヴルガート 翻訳集 第3巻(全5巻)』. ニューヨーク: ガーランド社.</ref>。ランスロットの他の著名な生存親族には、ブローベリス・ド・ガニスやヘクター・ド・マリスなどが挙げられ、通常はより遠縁の者たちである。彼らの多くは円卓の騎士に加わる。前述の者たち全員、白きエリアンらその息子たち、そしてランスロット自身の息子も同様である。散文体『ランスロット』では、ランスロットと何らかの形で親族関係にあるとされる、より軽微な円卓の騎士として以下の人物も言及されている:アバン、敏捷なるアカタン、バニン、ブラモール、 ブランディノール、黒きクリニデス、勇者ダヌブレ、ガドラン、名高いヘベス、レラス、黒きオクルスス、ピンカドス、タンリなど<ref>https://books.google.com/books?id=9ufgmo5uY14C&pg=PA25, Lancelot-Grail: ヴルガータ後の聖杯探求とヴルガータ後のアーサー王の死, Norris J. Lacy, 2010, Boydell & Brewer Ltd, isbn:9781843842330</ref>(マロリーでは異なる人物が少々登場する)。 |
|
| |
|
| [[File:Edward Coley Burne-Jones - The Earthly Paradise (Sir Lancelot at the Chapel of the Holy Grail).jpg|thumb|''The Earthly Paradise (Sir Lancelot at the Chapel of the Holy Grail)'' by [[Edward Burne-Jones]] (1890s)|alt=]]
| | ウルガタ版『ランスロット』の冒頭部では、彼を(ノリス・J.・レイシーの訳により)「この国で最も美しい若者」たらしめた特徴が詳細に描写されている。その手と首の女性的な美しさ、そして程よい筋肉の付き具合が特に強調されている。ランスロットの人物像について、物語はさらに、クリスティアン版で既に顕著だった精神的不安定さに加え、狂戦士的な戦闘熱狂に陥りやすい性質を付加している(クリスティアン版では、ランスロットは特にグィネヴィア救出の使命に執着し、危険を顧みず飛び込み、傷や痛みを無視する様子が特徴的である)。 |
|
| |
|
| Lancelot is often tied to the religiously Christian themes within the genre of Arthurian romance. His quest for Guinevere in ''Lancelot, the Knight of the Cart'' is similar to Christ's quest for the human soul.<ref name="raabe">Raabe, Pamela (1987). ''Chretien's Lancelot and the Sublimity of Adultery.'' Toronto Quarterly. 57: 259–270.</ref> His adventure among the tombs is described in terms that suggest Christ's [[harrowing of Hell]] and [[Resurrection of Jesus|resurrection]]; he effortlessly lifts the lid off the sarcophagus, which bears an inscription foretelling his freeing of the captives.<ref name="Pyle 1993 238">{{Cite book| last = Pyle| first = Howard| title = King Arthur and the Knights of the Round Table| publisher = Waldman Publishing Corporation| year = 1993| location = New York City| page = [https://archive.org/details/kingarthurknigh00josh/page/238 238]| isbn = 978-0-86611-982-5| url = https://archive.org/details/kingarthurknigh00josh/page/238}}</ref> Lancelot would later become one of the chief knights associated with the Quest for the [[Holy Grail]], yet Chrétien did not include him at all in his final romance, the unfinished ''[[Perceval, le Conte du Graal]]'' (''Perceval, or the Story of the Grail'') which introduced the Grail motif into medieval literature. [[Perceval]] is the sole seeker of the Grail in Chrétien's treatment; Lancelot's involvement in the Grail quest is first recorded in the prose romance ''[[Perlesvaus]]'', written between 1200 and 1210.<ref>{{Cite web|url=http://www.timelessmyths.com/arthurian/quest1.html#Perlesvaus|title=Grail Legends (Perceval's Tradition)|last=Joe|first=Jimmy|website=timelessmyths.com|access-date=29 May 2018}}{{Dead link|date=July 2025 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> [[Robert de Boron]]-inspired tradition of the Vulgate Cycle gives Lancelot a Biblical lineage, counting [[King David]] and [[King Solomon]] among his ancient ancestors,<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=KkBSujrlYRAC&pg=PA63|title=A Companion to the Lancelot-Grail Cycle|first=Carol|last=Dover|date=27 April 2003|publisher=DS Brewer|isbn=978-0-85991-783-4 |via=Google Books}}</ref> but also makes him fail in the Grail Quest because of his sins.
| | <blockquote>機嫌が良い時は、彼の目は輝き、笑い、喜びに満ちていた。しかし怒ると、その目は燃えさかる炭のように見え、頬骨から赤い血の滴がにじみ出ているようだった。ランスロットは怒れる馬のように鼻を鳴らし、歯を食いしばってぎしぎしと鳴らし、その口から吐き出される息は全て赤く染まっているように見えた。そして彼は戦場のラッパのように叫び声をあげ、歯で噛みしめているものや手で握りしめているものは何でも引き裂いてしまった。すなわち、彼が激怒している時は他の何ものにも気づかず、このようなことは幾度となく起こった。<ref name=young/></blockquote> |
|
| |
|
| German romance ''[[Diu Crône]]'' gives Lancelot aspects of [[solar deity]] type hero, making his strength peak during high noon, a characteristic usually associated with Gawain.<ref>{{cite book | url=https://books.google.com/books?id=MyWvBAAAQBAJ&pg=PT114 | title=Celtic Myth and Arthurian Romance | isbn=9781613732106 | last1=Loomis | first1=Roger Sherman | year= 2005 | publisher=Chicago Review Press }}</ref> The [[Middle Dutch]] so-called [[Lancelot Compilation]] (c. 1320) contains seven Arthurian romances, including a new Lancelot one, folded into the three parts of the cycle. This new formulation of a Lancelot romance in the Netherlands indicates the character's widespread popularity independent of the Lancelot-Grail cycle.<ref>{{cite book|chapter=Lancelot|pages=[https://archive.org/details/dictionaryofmedi00gerr/page/160 160–70]|last=Brandsma|first=Frank|title=A Dictionary of Medieval Heroes|publisher=Boydell and Brewer|editor1-last=Gerritsen|editor1-first=Willem P.|editor2-last=van Melle|editor2-first=Anthony G.|editor3-last=Guest|editor3-first=Tanis (trans.)|year=1998|isbn=978-0851153810|chapter-url=https://archive.org/details/dictionaryofmedi00gerr/page/160}}</ref> In this story, ''Lanceloet en het Hert met de Witte Voet'' ("Lancelot and the Hart with the White Foot"), he fights seven lions to get the white foot from a hart (deer) which will allow him to marry a princess.<ref>{{Cite web|url=https://www.literatuurgeschiedenis.org/teksten/lanceloet-en-het-hert-met-de-witte-voet|title=Lanceloet en het hert met de witte voet auteur onbekend, vóór 1291, Brabant|website=www.literatuurgeschiedenis.org|access-date=2021-07-28|language=nl}}</ref> Near the end of the 15th century, Malory's ''[[Le Morte d'Arthur]]'' followed the Lancelot-Grail in presenting Lancelot as the best knight, a departure from the preceding English tradition in which Gawain had been the most prominent.<ref>Radulescu, R. (2004). "‘Now I take uppon me the adventures to seke of holy thynges’: Lancelot and the Crisis of Arthurian Knighthood." In B. Wheeler (Ed.), ''Arthurian Studies in Honour of P.J.C. Field'' (pp. 285–296). Boydell & Brewer.</ref>
| | === アーサー王の宮廷 === |
| | ランスロットの初期の冒険(マロリーにも収録<ref>Archibald Elizabeth, https://books.google.com/books?id=0rHZJ_oedKgC& pg=PA172, A Companion to Malory, Edwards Anthony Stockwell Garfield, 1996, Boydell & Brewer Ltd, isbn:978-0-85991 -443-7</ref>)は「美しき知られざる者(Fair Unknown)」のタイプに属する。<ref>ウォルターズ・ロリ・J., https://books.google.com/books?id=HEoeCwAAQBAJ& pg=PR14, ランスロットとグィネヴィア:事例研究集, 2015-12-03, Routledge, isbn:978-1-317-72155-0</ref>これらは、クリスティアンの物語を発展させ、彼のアイデンティティ探求とグィネヴィアへの愛を絡み合わせている<ref>https://books.google.com/books?id=eI5_Bxx8dg8C&pg=PR9, 湖のランスロット, 2000, Oxford University Press, isbn:978-0-19-283793-6</ref>。ランスロットは初め名もなき白き騎士(Chevalier Blanc)とし登場し、銀の鎧を身にまとい白馬に乗っていた<ref>https://books.google.com/books?id=FY3P_DUGTyAC&pg=PA56, Arthurian Literature XXV, 2008, Boydell & Brewer Ltd, isbn:9781843841715</ref> 若いランスロット(18歳と主張しているが、後に実際には15歳であることが明らかになる<ref>https://books.google.com/books?id=oV967qQ0qiEC&pg=PA52, The Lancelot-Grail Cycle: テキストと変容, isbn:9780292786400, キブラー・ウィリアム・W., 2010, テキサス大学出版局</ref>)は、湖の貴婦人の導きによりアーサー王の王国ログレスに到着し、彼女の要請で王から騎士に叙任される。湖の貴婦人は、あらゆる魔法を解く強力な魔法の指輪をランスロットに授ける(クリスティアン版では、彼の匿名の妖精の養母も同様の行為を行う; 後世の『ランスロット』では、これをグィネヴィアから授かったものと後付けで設定している<ref>https://books.google.com/books?id=aQSkzRstpJYC&pg=PA148, Lancelot-Grail: ランスロット、第III部, isbn:9781843842354, Lacy Norris J., 2010, Boydell & Brewer</ref>)。 |
|
| |
|
| The forbidden love affair between Lancelot and Guinevere can be seen as a parallel to that of [[Tristan and Iseult]], with Lancelot ultimately being identified with the tragedy of chance and human failing that is responsible for the downfall of the [[Round Table]] in the later works continuing Chrétien's story.<ref>MacBain, Danielle Morgan (1993). ''The Tristramization of Malory's Lancelot''. English Studies. 74: 57–66.</ref> In ''[[Perceforest]]'', the different daughters of the ancient knight Lyonnel and the [[fairy queen]] Blanchete are actually ancestors of both Lancelot and Guinevere, as well as of [[Tristan]].<ref>{{cite book | url=https://books.google.com/books?id=ogYk78vHmAgC&pg=PA192 | title=Postcolonial Fictions in the Roman de Perceforest: Cultural Identities and Hybridities | isbn=978-1-84384-104-3 | last1=Huot | first1=Sylvia | date=2024 | publisher=Boydell & Brewer }}</ref>
| | ランスロットは、アーサー王の甥であるガウェインを悲嘆の塔のエピソードで捕囚から解放した後、ついにアーサー王の精鋭集団である円卓の騎士の一員となることを承諾する<ref name=arts/>。彼はその後、アーサー王の最も親密で信頼される友人の一人となり、最高の騎士となる。ランスロットはその立場から、ロージアン(スコットランド)におけるサクソン人との戦いで決定的な役割を果たす。この戦いで彼は、再びガウェインとアーサー王をサクソン岩城から救い出し、サクソン人の魔女姫カミーユを捕らえたのである。さらに彼は、半巨人ガレオーによるアーサー王国の征服を単身で阻止し、ガレオーを説得してアーサー王の陣営に加わるよう導いた。 |
|
| |
|
| ==Life in popular tradition== | | 頭韻法『モルト・アルチュール』の記述を更に拡張し、マロリーはランスロットをアーサー王のローマ戦争における主要指揮官の一人として描いた。最終決戦である皇帝ルキウスとの戦いでは、負傷したベディヴィアをランスロット自ら救出する場面がある<ref>Lumiansky R. M., 2019, Malory's Originality: 『ル・モルト・ダルサー』の批判的研究』, JHU Press, isbn:9781421433110, https://books.google.com/books?id=2BK9DwAAQBAJ& pg=PT70</ref>。『死の書』の大部分は年代順に構成されていないため、ローマのエピソードは実際にはマロリーの第2巻内で展開され、ランスロットの青年期を描く第3巻に先行している。 |
|
| |
|
| ===Birth and childhood=== | | === グィネヴィアと流浪の騎士 === |
| {{Further|Lady of the Lake}}
| | ランスロットが宮廷に到着するやいなや、彼と若き王妃グィネヴィアは奇妙な魔法の絆によって恋に落ちる。散文版ランスロット物語における彼の冒険の一つは、アーサー王の敵マレアガントによって誘拐されたグィネヴィアを救い出すことだった。出来事の正確な時期や順序は資料によって異なり、詳細に語られるのは特定の資料にのみ見られる。マレアガントのエピソードは、実際には(後世のより長い版本以前の)原初的な非循環形式の散文『ランスロット』の終結部を画するもので、英雄の幼少期と青年期のみを語っている<ref>Luke Sunderland, 2010, Metaphor, metonymy and morality: ウルガタ・サイクル, 古フランス語叙事詩サイクル:倫理と道徳の狭間における英雄主義, pages63-100, Boydell & Brewer, isbn:9781846158063, https://www.cambridge.org/ core/books/old-french-narrative-cycles/metaphor-metonymy-and-morality-the-vulgate-cycle/FBA7A495C066A0B0BA32F159F9A5ED16}}</ref>。散文版『ランスロット』では、彼はアーサー王ではなくグィネヴィアによって実際に騎士に叙任される<ref>https://books.google.com/books?id=v40auRW-8C4C&pg=PA63, The Knight Without the Sword: A Social Landscape of Malorian Chivalry, isbn:978-0-85991 -603-5, Kim Hyonjin, 2000, Boydell & Brewer</ref>。 |
|
| |
|
| [[File:The Lady Nymue beareth away Launcelot into the Lakes.png|thumb|left|upright|[[Howard Pyle]]'s illustration for ''[[The Story of the Champions of the Round Table]]'' (1905): "The Lady Nymue beareth away Launcelot into the Lakes."|alt=]]
| | マロリーの『アーサー王の死』における要約版では、ランスロットの叙任は王によって行われ、メレアガントから女王を救出することと、ランスロットと王妃の関係が肉体的に成就することは、何年も先送りされる。マロリーが描写するところによれば、素手で牢獄の鉄格子を破った後、「ランスロット卿は王妃と寝床を共にし、傷口に痛みを感じることもなく、夜明けまで快楽と交わりを楽しんだ」という<ref>Archibald Elizabeth, Edwards Anthony Stockwell Garfield, 1997, A Companion to Malory, Boydell & Brewer Ltd, isbn:9780859915205, page22, https:// books.google.com/books?id=oqUDKCX7bzYC&pg=PA22</ref>。この不倫という背信行為は、マロリーの物語では後半、ランスロットが聖杯探求に失敗した後に起こる。とはいえ、マロリーが採用した「フランス語本」の出典と同様に、マロリーのランスロットも物語の早い段階でグィネヴィアに仕えることに身を捧げている。『ヴルガート・サイクル』におけるランスロットの初期の放浪騎士的冒険の数々(すべてではない)は、マロリーの編纂作品に取り入れられている。これらのエピソードは、アーサー王の騎士数名を捕虜にしていた強大な悪党タークインを倒すものから、二人の巨人騎士を討ち取るものまで多岐にわたる(ヴルガート版では、その後地元民がランスロットを領主と宣言し、彼に留まるよう説得しようとする<ref>https://books.google.com/books?id=9bQxHyxm3pIC& pg=PA76, Malory's Library: The Sources of the Morte Darthur, Ralph C.Norris, 27 April 2008, DS Brewer, isbn:978-1-84384-154-8</ref>)。彼はまた数々の馬上槍試合で勝利を収めており、その中にはマレアガントの父であるバグデマグス王に代わって戦った際のものも含まれる。 |
|
| |
|
| In his backstory, as told in the Vulgate Cycle, Lancelot is born "in the borderland between [[Gaul]] and [[Brittany]]" as '''Galahad''' (originally written ''Galaad'' or ''Galaaz'', not to be confused with his own son [[Galahad|of the same name]]), son of the [[Gallo-Roman culture|Gallo-Roman]] ruler [[King Ban]] of Bénoïc (English 'Benwick', corresponding to the eastern part of [[County of Anjou|Anjou]]). Ban's kingdom has just fallen to his enemy, [[Claudas|King Claudas]], and the mortally wounded king and his wife [[Elaine (legend)#Elaine of Benoic|Queen Élaine]] flee the destruction of their final stronghold of Trebe or Trébes (likely the historic Trèves Castle in today's [[Chênehutte-Trèves-Cunault]]), carrying the infant child with them. As Elaine tends to her dying husband, Lancelot is carried off by a fairy enchantress known as the [[Lady of the Lake]]; the surviving Elaine will later become a nun. In an alternate version as retold in the Italian ''[[La Tavola Ritonda]]'', Lancelot is born when the late Ban's wife Gostanza delivers him two months early and soon after also dies.
| | ランスロットは自らの活動を貴婦人グィネヴィアに捧げ、彼女の名のもとに騎士として行動する。ある時、グィネヴィアが自身の愛を疑っていると信じ込まされ、狂気に陥るが、湖の貴婦人によって発見され癒される<ref>La legende du roi Arthur, BnF ? expositions.bnf.fr, http://expositions.bnf.fr/arthur/grand/fr_114_352.htm, 7 October 2018</ref>。ランスロットが一時的に正気を失う別の例は、カミーユに短期間囚われた際に生じたが、こちらも湖の乙女によって癒やされる。彼の繰り返される狂気の怒りの発作(特に「性的魅力のある女性の前で起きる」<ref>Plummer, John F., 1996, Frenzy and females: Subject formation in opposition to the other in the prose 『Lancelot』, Arthuriana, volume6, issue4, pages45-51, doi:10.1353/art. 1996.0027, jstor:27869221, s2cid:161934474</ref>)や自殺傾向(通常はガウェインまたはガレホートの死に関する虚偽または真実の知らせに関連)は、ヴルガート版全体を通じて頻繁に現れ、他の版でも時折見られる。彼はまた、通常は騎士道精神によって自己抑制しているが、この抑制は行動を起こす際に容易に外れてしまい、ランスロットの中により暗く暴力的な側面を秘めている可能性を残している<ref>Jesmok, Janet, 007, The double life of Malory's Lancelot du Lac, Arthuriana, volume17, issue4, pages81-92, doi:10.1353/art. 2007.0042, jstor:27870873, s2cid:161443290</ref>。それにもかかわらず、ウルガタ版『ランスロット』は「世の中の騎士の中で、彼はいかなる貴婦人や乙女をも傷つけることを最も嫌った人物であった」と記されている<ref>https://books.google.com/books?id=aQSkzRstpJYC&pg=PA138, ランスロット・グレイル: ランスロット、第III部, isbn:9781843842354, レイシー ノリス J., year=:2010, ボイドール・アンド・ブリューワー</ref>。 |
|
| |
|
| The Lady then raises the child in her magical realm. After three years<ref name=young>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=cTY44q6n0MgC&pg=PA33|title=Lancelot-Grail: Lancelot, pt. I|isbn=9781843842262|last1=Lacy|first1=Norris J.|year=2010|publisher=Boydell & Brewer }}</ref> pass in human world, the child Lancelot grows up and matures much faster than he would naturally do, and it is from this upbringing that he earns the name ''du Lac''{{dash}}of the Lake. His double-cousins [[Sir Lionel|Lionel]] and [[Bors#Sir Bors the Younger|Bors the Younger]], sons of [[Bors#King Bors the Elder|King Bors]] of Gaul and Elaine's sister Evaine, are first taken by a knight of Claudas and later spirited away to the Lady of the Lake to become Lancelot's junior companions.<ref>Lacy, Norris J. (Ed.) (1995). ''Lancelot–Grail: The Old French Arthurian Vulgate and Post-Vulgate in Translation, Volume 3 of 5''. New York: Garland.</ref> Lancelot's other notable surviving kinsmen often include [[Bleoberis|Bleoberis de Ganis]] and [[Hector de Maris]] among other and usually more distant relatives. Many of them will also join him at the Round Table, as do all of those mentioned above, as well as some of their sons, such as [[Elyan the White]], and Lancelot's own son, too. In the prose ''Lancelot'', the more or less minor [[Knights of the Round Table]] also mentioned as related to Lancelot in one way or another are Aban, Acantan the Agile, Banin, Blamor, Brandinor, Crinides the Black, Danubre the Brave, Gadran, Hebes the Famous, Lelas, Ocursus the Black, Pincados, Tanri, and more<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=9ufgmo5uY14C&pg=PA25|title=Lancelot-Grail: The post-Vulgate Quest for the Holy Grail & the post-Vulgate Death of Arthur|first=Norris J.|last=Lacy|date= 2010|publisher=Boydell & Brewer Ltd|isbn=9781843842330 |via=Google Books}}</ref> (they are different and fewer in Malory).
| | ある時、ランスロット(当時はまだ単に白の騎士として知られていた)はブリテン島で城を征服し、自らのものとする。その城はジョイアス・ガード(かつてのドロラス・ガード)として知られ、そこで彼は自らの本名と出自を知り、名高い祖先ランスロットの名を自らの名とする。アーサー王の助力により、ランスロットはクラウダス(ウルガータ版では同盟したローマ軍も)を打ち破り、父の王国を奪還する。しかし彼は再び、従兄弟のボースとライオネル、そして非嫡出の異母兄弟エクター・ド・マリス(エクター)と共にキャメロットに残ることを決意する。 |
|
| |
|
| An early part of the Vulgate ''Lancelot'' also describes in a great detail what made him (in a translation by [[Norris J. Lacy]]) "the most handsome lad in the land", noting the feminine qualities of his hands and neck and the just right amount of musculature. Diverging on Lancelot's personality, the narration then adds his proneness to berserk-like combat frenzy to his mental instability already prominent Chrétien's version (where Lancelot is notably relentless on his quest to rescue Guinevere, leaping into danger without thinking and ignoring wounds and pain):
| | === グィネヴィアのライバルたちとガレホート === |
| | ランスロットは円卓の騎士の中でも最も有名な一人となり、マロリーの『ハンガリーのアーリー卿』のエピソードでは世界一の騎士と称されるほどであった。また、ヴァルガートの『ランスロット』の序盤で巨女のマルオーの女主人に捕らえられたことを皮切りに、多くの女性たちから求められることになった。邪悪な魔女ヘラウェスは彼を執拗に求め、マロリーの危険な礼拝堂のエピソードで生け捕りにも殺害にも失敗すると、彼女は間もなく悲しみで自ら命を絶った。同様に、アストラットのエレイン(『俗語版』では「エスカロットの乙女」、現代では「シャロットの乙女」として知られる)も、ランスロットへの片思いの悲しみから命を落とす。一方、ランスロットは公言された処女の乙女と互いに惹かれ合いながらもプラトニックな愛に落ちた。マロリーは彼女をアマブルと呼んでいる(ヴルガートの原典では無名)。 |
|
| |
|
| {{quote block|His eyes were bright and smiling and full of delight as long as he was in a good mood, but when he was angry, they looked just like glowing coals and it seemed that drops of red blood stood out from his cheekbones. He would snort like an angry horse and clench and grind his teeth, and it seemed that the breath coming out of his mouth was all red; then he would shout like a trumpet in battle, and whatever he had his teeth in or was gripping in his hands he would pull to pieces. In short, when he was in a rage, he had no sense or awareness of anything else, and this became apparent on many an occasion.<ref name=young/>}}
| | ランスロットは、黒騎士<ref name=":1">Bruce, The Arthurian Name Dictionary, page=200</ref> (別の機会には赤騎士にも変装している)となって<ref name=":1"/><ref>Lacy Norris J, Lancelot-Grail 10: 『ウルガタ版及びポスト・ウルガタ版聖杯物語サイクル章節要約と固有名詞索引』, Boydell & Brewer, 2010, isbn:9781843842521, pages40</ref> 、強大な外国の侵略者、ガレホート王子(ガラハウト)との戦いで決定的な役割を果たす。ガレホートは勝利を目前にアーサーの王国を征服しようとしていたが、ランスロットの驚くべき戦場での活躍に感銘を受け、野営地で一夜を共にする特権と引き換えに彼に恩を与えることを申し出る。ランスロットはこれを受け入れ、恩を用いてガレホートにアーサーへの無条件降伏を要求する。ガレホートは自らランスロットの臣下を名乗り、王の同盟者となる。後にランスロットが円卓の騎士に加わった後、彼もまた円卓に加わるのである<ref name=arts/>。 |
|
| |
|
| ===King Arthur's court=== | | ガレホートが持っているランスロットへの情熱の正確な性質は、現代の学者の間で議論の的となっており、親密な友情と解釈する者もいれば、ランスロットとグィネヴィアの間のような愛と解釈する者もいる<ref>Todd W., Reeser Lewis Carl, Seifert, 2008, Entre Hommes: French and francophone masculinities in culture and theory, Associated University Presse, isbn:9780874130249, https://books.google.com/books?id=x2zd2JyROkAC&pg=PA53</ref>。ガレホートはランスロットを独占することに執着している。自ら進んでランスロットに公然と従属する一方で、グィネヴィアやアーサー王に対しては常に彼を独占しようとする行動を取り、ガウェインが「ガレホートはどの騎士が自分の貴婦人に対して抱く嫉妬よりも、ランスロットに対して強い嫉妬を抱いている」と評するほどである<ref name=arts>https://books.google.com/books?id=DtXMstWzw5QC&pg=PA115, The Arts of Friendship: 中世および初期ルネサンス文学における友情の理想化, Reginald Hyatte, 1994年4月27日, BRILL, isbn:90-04-10018-0</ref>。当初、ランスロットはガレホートの故郷ソレロワで彼と共に暮らす。ランスロットが「偽りのグィネヴィア」事件で魔法にかけられたアーサー王から彼女を救った後、グィネヴィアもそこに合流する<ref>本物のグィネヴィアは立ち上がる, 2017-12-17, Medievalists.net, http://www.medievalists.net/2017/12/will-real-guinevere-please-stand/, 2019-06-08</ref>。その後、アーサーはガレホートを円卓の騎士に招く。ガレホートはまた、グィネヴィアにランスロットの愛情に応えてもよいと説得する人物でもある<ref name=arts/>。散文版『トリスタン』およびその派生作品(後期の『クエステ』における記述を含む)では、復讐に燃えるコーンウォールのマーク王から逃れる恋人たちトリスタンとイゾルデを、ランスロット自身が自らの城に匿う。 |
| {{Further|Knights of the Round Table}}
| |
|
| |
|
| [[File:Tales of the Round table; based on the tales in the Book of romance (1908) (14580337558).jpg|thumb|upright|An illustration for ''Tales of the Round Table'' (1908), abridged from ''[[Le Morte d'Arthur]]'' by Andrew Lang: "Sir Lancelot did not stop, and the archers shot his horse with many arrows, but he jumped from its back and ran past them deeper into the wood."]]
| | ランスロットはグィネヴィア王妃への忠誠を貫き、アーサー王の妹で魔術師であるモルガン・ル・フェイの執拗な求愛を拒む。モルガンはランスロットを常に誘惑しようとし、彼に対しては情欲的な愛と憎しみを等しく激しく抱いていた。モルガンはランスロットを繰り返し誘拐し、ある時はセビルを含む魔術の女王たちと共に集団で拉致したこともある。ある時(散文『ランスロット』に記される通り)、モルガンはガウェインを救うため一時的にランスロットを解放することを承諾するが、その条件としてランスロットは直ちに彼女のもとへ戻ることを要求する。さらに彼女は、ランスロットが一年間グィネヴィアやガレホートのどちらとも一切関わらないことを追加条件として彼を解放する。この条件によりランスロットは半狂乱に陥り、ガレホートは彼への渇望から病に倒れる。ガレホートはランスロットの自殺という偽りの噂を聞き、苦悩の末に命を落とす。 |
|
| |
|
| Lancelot's initial adventures (also in Malory<ref>{{Cite book |last1=Archibald |first1=Elizabeth |url=https://books.google.com/books?id=0rHZJ_oedKgC&pg=PA172 |title=A Companion to Malory |last2=Edwards |first2=Anthony Stockwell Garfield |date=1996 |publisher=Boydell & Brewer Ltd |isbn=978-0-85991-443-7 |language=en}}</ref>) are of the "Fair Unknown" type,<ref>{{Cite book |last=Walters |first=Lori J. |url=https://books.google.com/books?id=HEoeCwAAQBAJ&pg=PR14 |title=Lancelot and Guinevere: A Casebook |date=2015-12-03 |publisher=Routledge |isbn=978-1-317-72155-0 |language=en}}</ref> expanding on Chrétien's story and accordingly intertwining his quest for identity with the love for Guinevere.<ref>{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=eI5_Bxx8dg8C&pg=PR9 |title=Lancelot of the Lake |date=2000 |publisher=Oxford University Press |isbn=978-0-19-283793-6 |language=en}}</ref> Initially known only as the nameless White Knight (''Chevalier Blanc''), clad in silver steel on a white horse,<ref>{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=FY3P_DUGTyAC&pg=PA56 |title=Arthurian Literature XXV |date=2008 |publisher=Boydell & Brewer Ltd |isbn=9781843841715 |language=en}}</ref> the young Lancelot (claiming to be 18 years old, although it is later revealed that he is really only 15<ref>{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=oV967qQ0qiEC&pg=PA52 |title=The Lancelot-Grail Cycle: Text and Transformations |isbn=9780292786400 |last1=Kibler |first1=William W. |date=2010|publisher=University of Texas Press }}</ref>) arrives in Arthur's kingdom of [[Logres]] with the Lady of the Lake to be knighted by the king at her behest. The Lady equips him a powerful magic ring able to dispel any enchantment (as does his anonymous fairy foster mother also does in Chrétien's version; later parts of the Vulgate ''Lancelot'' instead [[retcon]] this as given to him by Guinevere<ref>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=aQSkzRstpJYC&pg=PA148 |title = Lancelot-Grail: Lancelot, pt. III |isbn = 9781843842354 |last1 = Lacy |first1 = Norris J. |year = 2010|publisher = Boydell & Brewer }}</ref>). She also provides Lancelot with other enchanted items with various magical abilities, including a lance, a sword, a tent, and a mirror. The Lady, or her damsels, continue to aid him throughout the Vulgate ''Lancelot''. He later assumes the name of his grandfather, King Lancelot, upon discovering his identity.<ref>{{cite web |title=Highlights in the Story |website=www.lancelot-project.pitt.edu |url=https://www.lancelot-project.pitt.edu/LG-web/TheStory-Summary.htm |access-date=2019-06-09}}</ref>
| | === エレイン、ガラハッド、そして聖杯 === |
| | コーベニックのエレイン姫は、フィッシャー・キングの娘であり、ランスロットに恋をするが、他の者たちよりも成功する。魔法の助けを借りて、エレイン姫はランスロットを騙し、自分がグィネヴィアであると信じ込ませ、こうして彼を欺瞞によって彼女と寝させた<ref>Mike Ashley, The Mammoth Book of King Arthur, 2005, p582, Running Press, https://books.google.com/books?id=ni119Nfo_QEC&pg=PA582, isbn:978-0-7867 -1566-4</ref>。そうして妊娠した結果、息子ガラハッドが誕生するが、エレインは彼を父のいない環境で育てさせる。ガラハッドは後に、マーリンが予言した「聖杯を見つける偉業を成し遂げる運命にある善き騎士」として現れる。しかしグィネヴィアは二人の関係を知り、エレインが魔法の策略でランスロットと二度も関係した上、それがグィネヴィア自身の城で起こったと知ると激怒する。彼女はランスロットを責め、キャメロットから追放する。彼女の反応に打ちのめされたランスロットは再び狂気に陥る。ランスロットは逃亡し姿を消し、(二年か五年)荒野をさまよう。この間、後悔に苛まれたグィネヴィアや他の者たちが彼を探し求める。やがて彼はコルベニックに戻り、そこでエレインに正体を見破られる。聖杯をヴェール越しに見せられたランスロットは狂気を癒され、その後エレインと共に人里離れた島で暮らすことを選ぶ。彼はそこで「邪悪な騎士(Chevalier Malfait、マロリーも用いたフランス語形)」の偽名で知られるようになる。十年が過ぎた後、ランスロットはついにパーシヴァルとエクターによって発見される。彼らはギネヴィアの命によりランスロットを探しに来ていたのである(散文『ランスロット』は、彼らと他の騎士たちがランスロットを探す旅で経験した様々な冒険を物語っている)。 |
|
| |
|
| Lancelot is eventually convinced<ref name=arts/> to become a member of King Arthur's elite order of the [[Round Table]] after freeing the Arthur's nephew [[Gawain]] from captivity in the Dolorous Tower episode. He then becomes one of Arthur's closest and most trusted friends, and his greatest knight. As such, he plays a decisive role in the war against the [[Saxons]] in [[Lothian]] (Scotland), when he again rescues Gawain as well as Arthur himself from Castle Saxon Rock and captures the Saxon witch-princess Camille. Single-handedly, he saves Arthur's kingdom from conquest by the half-giant [[Galehaut]] and convinces the latter to join Arthur.
| | キャメロットの宮廷に戻ったランスロットは、聖杯探求の偉業に参加する。この探求は、ランスロットの疎遠な息子であった十代の若きガラハッドによって始められた。彼はキャメロットへ劇的に登場し、到着時に決闘で父を打ち負かすなど、最も完璧な騎士であることを証明する数々の行為を成し遂げていた。さらなる冒険を経て、敗北と屈辱を味わったランスロット自身は、姦通者であり、騎士としての武勇によって得た世俗の名誉に心を奪われ、神への信仰から遠ざかっていたため、聖杯をわずかに垣間見るだけに留まってしまった。代わりに、霊的に清らかな息子こそが、ついに聖杯を手中に収めるのである。ガラハドの童貞である仲間たち、ランスロットの従弟である若きボースとペリノーレの息子パーシヴァルは、その後ガラハドが天へと昇天する姿を目撃するジョージ・ブラウンが指摘するように、「ガラハドはソロモンからアリマタヤのヨセフを経て類型的に継承される存在である一方、ランスロットは罪を犯した戦士であるダビデに相当する」のである<ref>https://web.stanford.edu/class/engl165b/sangral.htm, Malory's Sangrail, web.stanford.edu</ref>。 |
|
| |
|
| Expanding on the account from the [[Alliterative Morte Arthure|Alliterative ''Morte Arthure'']], Malory also has his Lancelot act as one of the chief leaders in Arthur's Roman War, including personally saving the wounded [[Bedivere]] during the final battle against [[Lucius Tiberius|Emperor Lucius]].<ref>{{cite book |last1=Lumiansky |first1=R. M.|date= 2019 |title=Malory's Originality: A critical study of ''le Morte Darthur'' |publisher=JHU Press |isbn=9781421433110 |url=https://books.google.com/books?id=2BK9DwAAQBAJ&pg=PT70}}</ref> Since much of ''Le Morte'' was not composed chronologically, the Roman episode actually takes place within Malory's Book II, prior to Book III that relates Lancelot's youth.
| | === アーサーとの対立 === |
| | 結局のところ、ランスロットとグィネヴィアの不倫は破滅的であり、それは『ランスロット』では美化され正当化されていたが、『クエステ』の時代には非難されるようになる<ref>ドーヴァー『ランスロット・聖杯物語解説』 p.119.</ref>。聖杯探求に失敗した後、ランスロットは貞淑な生活を送ろうとするが、これに怒ったグィネヴィアは彼を追い出す。しかし二人はすぐに和解し、エレインとガラハッドが登場する前の関係に戻る。マレアガントがグィネヴィアの不貞を証明しようと試みた際、彼は決闘裁判でランスロットに殺される。また、マロリーの版に収録された別のエピソードでは、ランスロットは毒殺の嫌疑から女王を救うため、マドール・ド・ラ・ポルトとの決闘にチャンピオンとして臨み、間一髪で帰還を果たす。散文版『ランスロット』全体を通じて、ランスロットは計5回の決闘を戦う<ref>King, David S., 2016, Victories foretelling disgrace: Judicial duels in the prose ''Lancelot'', South Atlantic Review, volume81, issue2, p55-71, jstor:soutatlarevi.81.2.55}}</ref>。 |
|
| |
|
| ===Guinevere and knight-errantry===
| | しかし、モルガンによってランスロットとグィネヴィアの真実がアーサーに明かされた後、処刑台で焼かれる運命にあった女王をランスロットが家族と従者と共に強引に救出に現れた際、ガウェインの三人の兄弟(アグラヴェイン、ガヘリス、ガレス)が命を落としてしまった。救出劇の最中、暴れ狂うランスロットとその仲間たちは、処刑を見張るためにアーサーが派遣した兵士たちを虐殺した。その中には、不本意で無防備な者たちも含まれていた(ランスロットの親友であるガレスもその一人だった。ランスロットは盲目の怒りに駆られてガレスの首を打ち砕いた)。マロリー本では、アグラヴェインはランスロットがキャメロットから血みどろの脱出を果たす過程で先に殺害される。また、アグラヴェインとモルドレッドがランスロットをギネヴィアの寝室で待ち伏せした際、スコットランドの騎士数名と共に同行したガウェインの息子たち(アーサー王の甥)であるフロレントとローヴルも同様に殺害された。『ウルガタ版モルト・アルトゥ』では、ランスロットが空けた円卓の席は、エリアンスという名のアイルランド人騎士に与えられた。 |
| {{Further|Guinevere}}
| |
|
| |
|
| [[File:Edmund blair leighton accolade.jpg|thumb|left|''Accolade'' (also known as ''Queen Guinevere and Sir Lancelot''<ref>{{cite book | url=https://books.google.com/books?id=3C_hGEGdqcIC&pg=PA668 | title=A Bibliography of Modern Arthuriana (1500–2000) | isbn=978-1-84384-068-8 | last1=Howey | first1=Ann F. | last2=Reimer | first2=Stephen Ray | date=2006 | publisher=Boydell & Brewer }}</ref>) by [[Edmund Blair Leighton]] (1901)]]
| | アーサー王の忠実な騎士や、王自身の親族を含む者たちを殺害したことが、モルドレッドによる反逆とアーサー王の失踪および表向きは死に至る一連の出来事を引き起こす。アーサー王とランスロットの間で起きた内戦は、ウルガタ版『モルト・アルトゥ』で初めて登場し、年代記伝承におけるアーサー王治世末期に起きた大ローマ戦争に取って代わった。最初に起こるのは、アーサーと復讐に燃えるガウェインがランスロット派に対して仕掛けた一連の戦闘である。彼らはジョイアス・ガードでランスロットを二ヶ月間包囲した後、軍を率いてガリア(マロリー版ではフランス)へと追撃した。 |
|
| |
|
| Almost immediately upon his arrival, Lancelot and the young Queen Guinevere fall in love through a strange magical connection between them, and one of his adventures in the prose cycles involves saving her from abduction by Arthur's enemy [[Maleagant]]. The exact timing and sequence of events vary from one source to another, and some details are found only in certain sources. The Maleagant episode actually marked the end of the original, non-cyclic version of the Prose ''Lancelot'' (before the later much longer versions), telling of only of the hero's childhood and early youth.<ref>{{cite book |first=Luke |last=Sunderland |date=2010 |section=Metaphor, metonymy and morality: The Vulgate cycle |title=Old French Narrative Cycles: Heroism between Ethics and Morality |pages=63–100 |publisher=Boydell & Brewer |isbn=9781846158063 |url=https://www.cambridge.org/core/books/old-french-narrative-cycles/metaphor-metonymy-and-morality-the-vulgate-cycle/FBA7A495C066A0B0BA32F159F9A5ED16}}</ref> In the Prose ''Lancelot'', he is actually knighted by Guinevere instead of by Arthur.<ref>{{cite book | url=https://books.google.com/books?id=v40auRW-8C4C&pg=PA63 | title=The Knight Without the Sword: A Social Landscape of Malorian Chivalry | isbn=978-0-85991-603-5 | last1=Kim | first1=Hyonjin | date=2000 | publisher=Boydell & Brewer }}</ref>
| | この結末として、アーサー王の庶子(かつてランスロットの若き従者であった)モルドレッドが王を裏切り、自ら王位を奪うためアーサーの死を偽って告げる。一方、ガウェインはランスロットに二度決闘を挑むが、毎朝ガウェインが正午までに力を増すという魔法がかけられていたため、ランスロットは決闘を遅らせていた。その後ランスロットはガラハッドの剣でガウェインを斬り伏せるが、命は助ける(ウルガタ版では、ヘクターに「とどめを刺せ」と促されている<ref>https://books.google.com/books?id=ojpHBAAAQBAJ&pg=PT17, The Passing of Arthur: New Essays in Arthurian Tradition, isbn:9781317656913, Baswell Christopher, Sharpe William, 2014, Routledge</ref>。)。しかしガウェインの頭部の傷は、後にブリテン島でモルドレッドとの戦いの最中に再び裂け、致命傷となる。瀕死のガウェインから「赦し」を請い、モルドレッドとの戦いを支援してほしいと記した切迫した手紙を受け取ったランスロットは、軍を率いて急いでブリテンへ戻った。しかし到着すると、ソールズベリー平原(カムランの戦いのロマンス版)でアーサー王が戦死したとの知らせを聞くこととなった。 |
|
| |
|
| In Malory's abridged telling in ''Le Morte d'Arthur'', Lancelot's knighting is performed by the King, and both Lancelot's rescue of the Queen from Meleagant and the physical consummation of their relationship is postponed for years. As described by Malory, after having broken through the iron bars of her prison chamber with his bare hands, "''Sir Launcelot wente to bedde with the Quene and toke no force of his hurte honed, but toke his plesaunce and hys lyknge untyll hit was the dawning of the day.''"<ref>{{cite book |last1=Archibald |first1=Elizabeth |last2=Edwards |first2=Anthony Stockwell Garfield |date=1997 |title=A Companion to Malory |publisher=Boydell & Brewer Ltd |isbn=9780859915205 |language=en |page=22 |url=https://books.google.com/books?id=oqUDKCX7bzYC&pg=PA22}}</ref> This transgression takes place late in Malory's telling, following Lancelot's failure in the [[Grail Quest]]. Nevertheless, just as in Malory's "French book" source, his Lancelot too devotes himself to the service of Guinevere early on in his tale. Several (far from all) of Lancelot's initial [[knight-errant]] style adventures from the Vulgate Cycle did make their way into Malory's compilation. These episodes range from defeating the mighty villain Turquine who had been holding several of Arthur's knights prisoner, to slaying a duo of giant knights (in the Vulgate, the locals then declare Lancelot their lord and try to make him stay with them<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=9bQxHyxm3pIC&pg=PA76|title=Malory's Library: The Sources of the Morte Darthur|first=Ralph C.|last=Norris|date=27 April 2008|publisher=DS Brewer|isbn=978-1-84384-154-8 |via=Google Books}}</ref>). He also emerges victorious from a number of tournaments, among them once when fighting on behalf of Maleagant's father [[King Bagdemagus]].
| | === 晩年と死 === |
| | ランスロットの死には主に二パターンがあり、いずれも彼は最後の年を社会から隔絶された隠遁修道士として過ごすことにとなっている。『モルト・アルトゥ』のパターンにおける原典では、王の死を悼んだ後、ランスロットは社会を離れる。ただし、後にモルドレッドの幼い息子たちとそのブリトン人支持者、サクソン人同盟者に対する勝利の戦争に参加し、例外的に物語における自身の過去の役割に対する部分的な贖罪を行っている<ref>Dover, ''A Companion to the Lancelot-Grail Cycle'', pp. 121?122.</ref>。 |
|
| |
|
| Lancelot dedicates his deeds to his lady Guinevere, acting in her name as her knight. At one point, he goes mad when he is led to believe that Guinevere doubts his love until he is found and healed by the Lady of the Lake.<ref>{{cite web |title=La légende du roi Arthur |website=BnF – expositions.bnf.fr |language=fr |url=http://expositions.bnf.fr/arthur/grand/fr_114_352.htm |access-date=7 October 2018}}</ref> Another instance of Lancelot temporarily losing his mind occurs during his brief imprisonment by Camille, after which he is cured by the Lady of the Lake as well. The motif of his recurring fits of madness (especially "in presence of sexually charged women"<ref>{{cite journal |author=Plummer, John F. |year=1996 |title=Frenzy and females: Subject formation in opposition to the other in the prose ''Lancelot'' |journal=Arthuriana |volume=6 |issue=4 |pages=45–51 |doi = 10.1353/art.1996.0027 |jstor = 27869221 |s2cid = 161934474}}</ref>) and suicidal tendencies (usually relating to the false or real news of the death of either Gawain or Galehaut) return often throughout the Vulgate and sometimes in other versions as well. He also may harbor a darker, more violent side that is usually suppressed by the [[chivalric code]] but can become easily unleashed during the moments of action.<ref>{{cite journal |author=Jesmok, Janet |year=2007 |title=The double life of Malory's Lancelot du Lac |journal=Arthuriana |volume=17 |issue=4 |pages=81–92 |doi = 10.1353/art.2007.0042 |jstor = 27870873 |s2cid = 161443290}}</ref> Nevertheless, the Vulgate ''Lancelot'' notes that "for all the knights in the world he was the one most unwilling to hurt any lady or maiden."<ref>{{cite book | url=https://books.google.com/books?id=aQSkzRstpJYC&pg=PA138 | title=Lancelot-Grail: Lancelot, pt. III | isbn=9781843842354 | last1=Lacy | first1=Norris J. | year=2010 | publisher=Boydell & Brewer }}</ref>
| | この出来事はグィネヴィアの死の直後に起こり、ウィンチェスターの戦いで森を駆け抜けて追跡した末にランスロットが自らモルドレッドの息子の一人を殺害するが、彼自身は突然行方不明となる。ランスロットは4年後、ヘクター、ブレオベリス、そして元カンタベリー大司教のみに看取られ病死する。彼は王と王妃の傍らに葬られることを望んでいたが、以前からジョイアス・ガードでガレホートの隣に埋葬されるという誓いを立てており、その誓いを守るため同地への埋葬を願い出た。『後世版』では、ランスロットとガレホートの埋葬地と遺体は、後にマーク王がアーサーの旧王国を荒らす際に破壊される。 |
|
| |
|
| At one point, Lancelot (up to then still going as just the White Knight) conquers and wins for himself a castle in Britain, known as [[Joyous Gard]] (a former Dolorous Gard), where he learns his real name and heritage, taking the name of his illustrious ancestor Lancelot as his own. With the help of King Arthur, Lancelot then defeats Claudas (and his allied Romans in the Vulgate) and recovers his father's kingdom. However, he again decides to remain at Camelot, along with his cousins Bors and Lionel and his illegitimate half-brother Hector de Maris (Ector).
| | 『アーサー王の死』に含まれているバージョンでは、モルドレッドの息子たちとの戦争はない<ref name="Pyle 1993 238"/>。その中で、グィネヴィアは円卓の騎士たちの破滅は彼女の不倫が原因で、それが後の悲劇の種となったと考え、修道女になる。グィネヴィアはランスロットの最後のキスを拒み、彼に自分の土地に戻るように、二度と彼女の顔を見ることはないから、と述べた。これを聞いたランスロットは、もし彼女が悔い改めの生活を送るのであれば、自分もそうすると宣言する<ref>Umland Samuel J., 1996, The Use of Arthurian Legend in Hollywood Film: From Connecticut Yankees to Fisher Kings, Praeger, isbn:978-0-313-29798-4, p91, https://books.google.com/books?id=LE5mGSVCd7wC&pg=PA91}}</ref>。ランスロットは贖罪を求めて隠遁生活に入り、彼の親族の8人も修道生活に加わる。その中にはヘクターも含まれていた。修道士となったランスロットは後に死にゆくグィネヴィア(彼女は修道院長になっていた)のために臨終の儀式を行った。夢のお告げで、ランスロットはグィネヴィアが死にかけていることを知り、彼女を訪ねるために出発したが、グィネヴィアはランスロットが到着する前に死んでしまうことを願い、そのようになった。グィネヴィアが言ったように、ランスロットは生きている間、彼女の顔を見ることはなかった。女王の死後、ランスロットと彼の仲間たちは彼女の遺体をアーサー王の隣に埋葬するために運ぶ。その後、絶望したランスロットの健康は衰え始め(『アーサー王の死』によれば、この時点でもすでに断食と祈りのために身長が1キュビト縮んでいたと記されている)、彼は女王の死から6週間後にこの世を去る。彼の8人の仲間たちはフランスに戻り、土地の管理を行った後、ランスロットの臨終の願いに従い、聖地への十字軍遠征に出発し、そこでサラセン人(マロリー版では「トルコ人」)と戦って命を落とす。『イサイ・ル・トリステ』という14世紀のロマンスでは、隠者がランスロットの掘り起こされた骨の腕を使って、匿名のトリスタンの息子を「世界で最も優れた騎士の手によって」騎士に任命する<ref>https://books.google.com/books?id=WdvYaKETyykC&pg=PA13, Ysaie le triste: traduction, Andre Giacchetti, 26 April 1993, Presses universitaires de Rouen et du Havre, isbn:978-2-87775-888-8</ref>。 |
|
| |
|
| ===Guinevere's rivals and Galehaut=== | | == 参考文献 == |
| {{Further|Galehaut|Elaine of Astolat|Morgan le Fay}}
| | * Wikipedia:[https://en.wikipedia.org/wiki/Lancelot Lancelot](最終閲覧日:26-01-22) |
| | ** Bruce Christopher W., 1998, The Arthurian Name Dictionary, Routledge, isbn:978-0-8153-2865-0, https://books.google.com/books?id=XZFbczeMtYcC |
| | ** Dover Carol, A Companion to the Lancelot-Grail Cycle, 2003, D.S. Brewer, isbn:978-0-85991-783-4, [https://archive.org/details/companiontolance0000unse/page/119 119], https://archive.org/details/companiontolance0000unse/page/119 |
| | ** Elspeth Kennedy, Lancelot of the Lake, Introduction, Corley, Corin, Oxford World's Classics, Oxford University Press |
|
| |
|
| [[File:Sidney Paget - Lancillotto ed Elena.jpg|thumb|[[Sidney Paget]]'s painting of Elaine of Astolat with the injured Lancelot in her care]]
| | == 外部リンク == |
| | |
| Lancelot becomes one of the most famous Knights of the Round Table, even attested as the best knight in the world in Malory's own episode of Sir Urry of Hungary, as well as an object of desire by many ladies, beginning with the gigantic Lady of Malehaut when he is her captive early on in the Vulgate ''Lancelot''. An evil sorceress named [[Hellawes (sorceress)|Hellawes]] wants him for herself so obsessively that, failing in having him either dead or alive in Malory's [[chapel perilous]] episode, she soon herself dies from sorrow. Similarly, [[Elaine of Astolat]] (Vulgate's ''Demoiselle d'Escalot'', in modern times better known as "[[the Lady of Shalott]]"), also dies of heartbreak due to her [[unrequited love]] of Lancelot. On his side, Lancelot falls in a mutual but purely [[platonic love]] with an avowed virgin maiden, whom Malory calls Amable (unnamed in the Vulgate).
| |
| | |
| Lancelot, incognito as the [[Black Knight (Arthurian legend)|Black Knight]]<ref name=":1">{{cite book |author=Bruce, ___ |title=The Arthurian Name Dictionary |page=200}}</ref> (on another occasion he disguises himself as the [[Red Knight]] as well),<ref name=":1"/><ref>{{Cite book |last=Lacy |first=Norris J |title=Lancelot-Grail 10: Chapter Summaries for the Vulgate and Post-Vulgate Cycles and Index of Proper Names |publisher=Boydell & Brewer |year=2010 |isbn=9781843842521 |pages=40}}</ref> plays decisive role in the war against the powerful foreign invader, Prince Galehaut (Galahaut). Galehaut is poised to become the victor and conquer Arthur's kingdom, but he is taken by Lancelot's amazing battlefield performance and offers him a boon in return for the privilege of one night's company in the bivouac. Lancelot accepts and uses his boon to demand that Galehaut surrender peacefully to Arthur. Galehaut then becomes Lancelot's self-proclaimed vassal and the king's ally, later joining the Round Table after Lancelot finally does.<ref name=arts/>
| |
| | |
| The exact nature of Galehaut's passion for Lancelot is a subject of debate among modern scholars, with some interpreting it as intimate friendship and others as love similar to that between Lancelot and Guinevere.<ref>{{cite book |first1=Todd W. |last1=Reeser |first2=Lewis Carl |last2=Seifert |year= 2008 |title=Entre Hommes: French and francophone masculinities in culture and theory |publisher=Associated University Presse |isbn=9780874130249 |url=https://books.google.com/books?id=x2zd2JyROkAC&pg=PA53 |via=Google Books}}</ref> Galehaut is obsessed with having Lancelot all for himself. Publicly submissive to Lancelot by his own choice, he is constantly acting very possessive of him regarding both Guinevere and Arthur, so much that Gawain comments that Galehaut is more jealous of Lancelot than any knight is of his lady.<ref name=arts>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=DtXMstWzw5QC&pg=PA115|title=The Arts of Friendship: The Idealization of Friendship in Medieval and Early Renaissance Literature|first=Reginald|last=Hyatte|date=27 April 1994|publisher=BRILL|isbn=90-04-10018-0 |via=Google Books}}</ref> At first, Lancelot goes to live with Galehaut in his home country of Sorelois. Guinevere joins them there after Lancelot saves her from the bewitched Arthur during the "[[Gwenhwyfach|false Guinevere]]" episode.<ref>{{cite web |title=Will the real Guinevere please stand up? |date=2017-12-17 |website=Medievalists.net |language=en-US |url=http://www.medievalists.net/2017/12/will-real-guinevere-please-stand/ |access-date=2019-06-08}}</ref> After that, Arthur invites Galahaut to join the Round Table. Galahaut is also the one who convinces Guinevere that she may return Lancelot's affection.<ref name=arts/> In the [[Prose Tristan|Prose ''Tristan'']] and its adaptations, including the account within the post-Vulgate ''Queste'', Lancelot himself harbors in his castle the fugitive lovers [[Tristan]] and [[Iseult]] as they flee from the vengeful King [[Mark of Cornwall]].
| |
| | |
| [[File:Sir Launcelot lay asleep under the apple tree.png|thumb|left|Morgan, Sebile and two other witch-queens find Lancelot sleeping in [[William Henry Margetson]]'s illustration for ''Legends of King Arthur and His Knights'', abridged from ''Le Morte d'Arthur'' by Janet MacDonald Clark (1914)|alt=]]
| |
| | |
| Faithful to Queen Guinevere, he refuses the forceful advances of Queen [[Morgan le Fay]], Arthur's enchantress sister. Morgan constantly attempts to seduce Lancelot, whom she at once lustfully loves and hates with the same great intensity. She even kidnaps him repeatedly, once with her coven of fellow magical queens including [[Sebile]]. On one occasion (as told in the prose ''Lancelot''), Morgan agrees to temporarily release Lancelot to save Gawain, on the condition that Lancelot will return to her immediately afterwards; she then sets him free under the further condition that he not spend any time with either Guinevere or Galehaut for a year. This condition causes Lancelot to go half mad, and Galehaut to fall sick out of longing for him. Galehaut eventually dies of anguish, after he receives a false rumour of Lancelot's suicide.
| |
| | |
| ===Elaine, Galahad and the Grail===
| |
| {{Further|Elaine of Corbenic|Galahad|Holy Grail}}
| |
| | |
| [[File:Seduction of Lancelot.jpg|thumb|Seduction of Lancelot in the ''Livre de Lancelot du Lac'' (c. 1401–1425)|alt=]]
| |
| | |
| Princess [[Elaine of Corbenic]], daughter of the [[Fisher King]], also falls in love with him but is more successful than the others. With the help of magic, Lady Elaine tricks Lancelot into believing that she is Guinevere, and thus makes him [[Rape by deception|sleep with her by deception]].<ref>{{cite book|last=Mike Ashley|first=Michael Ashley|title=The Mammoth Book of King Arthur|year=2005|page=582|publisher=Running Press|url=https://books.google.com/books?id=ni119Nfo_QEC&pg=PA582|isbn=978-0-7867-1566-4}}</ref> The ensuing pregnancy results in the birth of his son [[Galahad]], whom Elaine will send off to grow up without a father. Galahad later emerges as the [[Merlin]]-prophesied Good Knight, destined for great deeds, who will find the Holy Grail.
| |
| | |
| But Guinevere learns of their affair, and becomes furious when she finds that Elaine has made Lancelot sleep with her by magic trickery for a second time and in Guinevere's own castle. She blames Lancelot and banishes him from Camelot. Broken by her reaction, Lancelot goes mad again. He flees and vanishes, wandering the wilderness for (either two or five) years. During this time, he is searched for by the remorseful Guinevere and the others. Eventually, he arrives back at [[Corbenic]], where he is recognised by Elaine. Lancelot, shown the Holy Grail through a veil, is cured of his madness, and then chooses to live with her on a remote isle, where he is known incognito as the Wicked Knight (''Chevalier Malfait'', the French form also used by Malory). After ten years pass, Lancelot is finally found by Perceval and [[Sir Ector|Ector]], who meanwhile have been sent to look for him by Guinevere (the prose ''Lancelot'' narrates the adventures of them and various other knights in the Quest for Lancelot).
| |
| | |
| [[File:Adoubement de Galaad.png|thumb|Lancelot knighting his son Gilead ([[Galahad]]) accompanied by [[Sir Lionel|Lionel]] and Bohort ([[Bors]]) in the [[Vulgate Cycle]] (BNF fr. 343 ''Queste del Saint Graal'')]]
| |
| | |
| Upon his return to the court of Camelot, Lancelot takes part in the great Grail Quest. The quest is initiated by Lancelot's estranged son, the young teenage Galahad, having prevailed over his father in a duel during his own dramatic arrival at Camelot, among other acts that proved him as the most perfect knight. Following further adventures, during which he experiences defeat and humiliation, Lancelot himself is again allowed only a glimpse of the Grail because he is an [[adultery|adulterer]] and was distracted from faith in God by earthly honours that came through his knightly prowess. Instead, it is his spiritually-pure son who ultimately achieves the Grail. Galahad's also virgin companions, Lancelot's cousin Bors the Younger and Pellinore's son Perceval, then witness his [[ascension (mystical)|ascension]] into the Heaven. As noted by [[George Brown (medievalist)|George Brown]], while "Galahad is the typological descendant of [[Solomon]] through [[Joseph of Arimathea]], Lancelot is equivalent to [[David]], the warrior-sinner."<ref>{{Cite web|url=https://web.stanford.edu/class/engl165b/sangral.htm|title=Malory's Sangrail|website=web.stanford.edu}}</ref>
| |
| | |
| ===Conflict with Arthur===
| |
| {{Further|Gawain|Mordred}}
| |
| | |
| [[File:SIR LAUNCELOT AND QUEEN GUINEVERE).jpg|thumb|left|[[James Archer (artist)|James Archer]]'s ''Sir Launcelot and Queen Guinevere'' (1864)]]
| |
| | |
| Ultimately, Lancelot's affair with Guinevere is a destructive force, which was glorified and justified in the Vulgate ''Lancelot'' but becomes condemned by the time of the Vulgate ''Queste''.<ref>Dover, ''A Companion to the Lancelot-Grail Cycle'', p. 119.</ref> After his failure in the Grail quest, Lancelot tries to live a chaste life, angering Guinevere who sends him away, although they soon reconcile and resume their relationship as it had been before Elaine and Galahad. When Maleagant tries to prove Guinevere's infidelity, he is killed by Lancelot in a [[trial by combat]]. Lancelot also saves the Queen from an accusation of murder by poison when he fights as her [[champion]] against [[Knights of the Round Table#Mador de la Porte|Mador de la Porte]] upon his timely return in another episode included in Malory's version. In all, Lancelot fights in five such duels throughout the prose ''Lancelot''.<ref>{{Cite journal |author=King, David S. |year=2016 |title=Victories foretelling disgrace: Judicial duels in the prose ''Lancelot'' |journal=South Atlantic Review |volume=81 |issue=2 |pages=55–71 |jstor=soutatlarevi.81.2.55}}</ref>
| |
| | |
| [[File:Tales of the Round table; based on the tales in the Book of romance (1908) (14580312508).jpg|thumb|Lancelot's bloody rescue of Guinevere from the stake in [[Henry Justice Ford]]'s illustration for Andrew Lang's ''Tales of the Round Table'' (1908)]]
| |
| | |
| However, after the truth about Lancelot and Guinevere is finally revealed to Arthur by Morgan, it leads to the death of three of Gawain's brothers ([[Agravain]], [[Gaheris]] and [[Gareth]]) when Lancelot with his family and followers arrive to violently save the condemned queen from being burned at the stake. During her rescue, the rampaging Lancelot and his companions slaughter the men sent by Arthur to guard the execution, including those who went unwilling and unarmed (as did Lancelot's own close friend Gareth, whose head he crushes in a blind rage). In Malory's version, Agravain is killed by Lancelot earlier, during his bloody escape from Camelot, as well as Florent and Lovel, two of Gawain's sons (Arthur's nephews) who accompanied Agravain and [[Mordred]] in their ambush of Lancelot in Guinevere's chambers along with several other knights from Scotland. In the Vulgate ''Mort Artu'', Lancelot's now-vacated former seat at the Round Table is given to an Irish knight named Elians.
| |
| | |
| The killing of Arthur's loyal knights, including some of the king's own relatives, sets in motion the events leading to the treason by Mordred and the disappearance and apparent death of Arthur. The civil war between Arthur and Lancelot was introduced in the Vulgate ''Mort Artu'', where it replaced the great Roman War taking place at the end of Arthur's reign in the chronicle tradition. What first occurs is a series of engagements waged against Lancelot's faction by Arthur and the vengeful Gawain; they besiege Lancelot at Joyous Gard for two months and then pursue him with their army into Gaul (France in Malory).
| |
| | |
| The eventual result of this is the betrayal of Arthur by Mordred, the king's bastard son (and formerly one of Lancelot's young followers), who falsely announces Arthur's death to seize the throne for himself. Meanwhile, Gawain challenges Lancelot to a duel twice; each time Lancelot delays because of Gawain's enchantment that makes him grow stronger between morning and noon. Lancelot then strikes down Gawain with Galahad's sword but spares Gawain's life (in the Vulgate, despite being urged by Hector to finish him off<ref>{{cite book | url=https://books.google.com/books?id=ojpHBAAAQBAJ&pg=PT17 | title=The Passing of Arthur: New Essays in Arthurian Tradition | isbn=9781317656913 | last1=Baswell | first1=Christopher | last2=Sharpe | first2=William | year= 2014 | publisher=Routledge }}</ref>). However, Gawain's head wound nevertheless proves to be fatal later, when it reopens during the war with Mordred back in Britain. Upon receiving a desperate letter from the dying Gawain offering him forgiveness and asking for his help in the fight against Mordred, Lancelot hurries to return to Britain with his army, only to hear the news of Arthur's death at [[Salisbury Plain]] (romance version of the [[Battle of Camlann]]).
| |
| | |
| ===Late years and death===
| |
| There are two main variants of Lancelot's demise, both involving him spending his final years removed from society as a hermit monk. In the original from the variants of ''Mort Artu'', after mourning his king, Lancelot abandons society, with exception of his later participation in a victorious war against the young sons of Mordred and their Briton supporters and Saxon allies that provides him with partial atonement for his earlier role in the story.<ref>Dover, ''A Companion to the Lancelot-Grail Cycle'', pp. 121–122.</ref> It happens shortly after the death of Guinevere, as Lancelot personally kills one of Mordred's sons after chasing him through a forest in the battle at [[Winchester]], but himself goes abruptly missing. Lancelot dies of illness four years later, accompanied only by Hector, Bleoberis, and the former [[archbishop of Canterbury]]. It is implied that he wished to be buried beside the king and queen, however, he had made a vow some time before to be buried at Joyous Gard next to Galehaut, so he asks to be buried there to keep his word. In the Post-Vulgate, the burial site and bodies of Lancelot and Galehaut are later destroyed by King Mark when he ravages Arthur's former kingdom.
| |
| | |
| There is no war with the sons of Mordred in the version included in ''Le Morte d'Arthur''.<ref name="Pyle 1993 238"/> In it, Guinevere blames all the destruction of the Round Table upon their adulterous relationship, which is the seed of all the dismay that followed, and becomes a nun. She refuses to kiss Lancelot one last time, telling him to return to his lands and that he will never see her face again. Upon hearing this, Lancelot declares that if she will take a life of [[Penance|penitence]], then so will he.<ref>{{cite book |last=Umland |first=Samuel J. |year=1996 |title=The Use of Arthurian Legend in Hollywood Film: From Connecticut Yankees to Fisher Kings |publisher=Praeger |isbn=978-0-313-29798-4 |page=91 |url=https://books.google.com/books?id=LE5mGSVCd7wC&pg=PA91}}</ref> Lancelot retires to a [[hermitage (retreat)|hermitage]] to seek redemption, with eight of his kin joining him in a monastic life, including Hector. As a monk, he later conducts [[last rites]] over Guinevere's body (who had become an abbess). In a dream, he is warned that she is dying and sets out to visit her, but Guinevere prays that she might die before he arrives, which she does; as she had declared, he never saw her face again in life. After the queen's death, Lancelot and his fellow knights escort her body to be interred beside King Arthur. The distraught Lancelot's health then begins to fail (''Le Morte d'Arthur'' states that even before this time, he had lost a cubit of height due to his [[fasting]]s and prayers) and he dies six weeks after the death of the queen. His eight companions return to France to take care of the affairs of their lands before, acting on Lancelot's death-bed request, they go on a [[Crusades|crusade]] to the [[Holy Land]] and die there fighting the [[Saracen]]s ("[[Ottoman Empire|Turks]]" in Malory<ref>{{Cite journal |last=Roland |first=Meg |date=2006 |title=Arthur and the Turks |journal=Arthuriana |volume=16 |issue=4 |pages=29–42 |issn=1078-6279 |jstor=27870787}}</ref>). In the 14th-century romance ''Ysaÿe le Triste'', a hermit uses Lancelot's exhumed skeletal arm to knight the anonymous son of Tristan "by the hand of one of the best knights in the world."<ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=WdvYaKETyykC&pg=PA13|title=Ysaïe le triste: traduction|first=André|last=Giacchetti|date=26 April 1993|publisher=Presses universitaires de Rouen et du Havre|isbn=978-2-87775-888-8 |via=Google Books}}</ref> {{Clear}}
| |
| | |
| ===Gallery===
| |
| <gallery widths="200" heights="250" mode="packed">
| |
| File:IRHT 305652 2 P.jpg|"How Lancelot fought the six knights of Chastel d'Uter to save the [[Brunor|knight of the badly-cut coat]]." (''[[Tristan en prose]]'' c. 1479–1480)
| |
| File:IRHT 094618 2 P.jpg|Lancelot, dressed in brown, living with his companions in a hermit hut at the end of his life (''Tristan en prose'' c. 1450–1460)
| |
| </gallery>
| |
| | |
| <gallery widths="200" heights="250" mode="packed" caption="[[N. C. Wyeth]]'s illustrations from ''[[The Boy's King Arthur]]''">
| |
| File:Boys King Arthur - N. C. Wyeth - p38.jpg|Facing Turquine: "I am Sir Launcelot du Lake, King Ban's son of Benwick."
| |
| File:Boys King Arthur - N. C. Wyeth - p246.jpg|"Sir Mador's spear broke all to pieces, but his spear held."
| |
| File:Boys King Arthur - N. C. Wyeth - p52.jpg|"[Lancelot] ever ran wild wood from place to place"
| |
| File:Boys King Arthur - N. C. Wyeth - p316.jpg|"Launcelot saw her visage, he wept not greatly, but sighed."
| |
| </gallery>
| |
| | |
| ==Modern culture==
| |
| [[File:The Adventures of Sir Lancelot - Broadcasting, October 20, 1958.jpg|thumb|A 1958 advertisement for the television series ''[[The Adventures of Sir Lancelot]]'']]
| |
| | |
| [[File:Robert Goulet Janet Pavek Camelot 1962.JPG|thumb|A 1962 publicity photo of [[Robert Goulet]] as Lancelot and [[Janet Pavek]] as Guenevere in the musical ''[[Camelot (musical)|Camelot]]'']]
| |
| | |
| Lancelot appeared as a character in many Arthurian films and television productions, sometimes even as the protagonistic titular character. He has been played by [[Robert Taylor (American actor)|Robert Taylor]] in ''[[Knights of the Round Table (film)|Knights of the Round Table]]'' (1953), [[William Russell (English actor)|William Russell]] in ''[[The Adventures of Sir Lancelot]]'' (1956–1957), [[Robert Goulet]] in ''[[Camelot (musical)|Camelot]]'' (1960), [[Cornel Wilde]] in ''[[Sword of Lancelot]]'' (1963), [[Franco Nero]] in ''[[Camelot (film)|Camelot]]'' (1967), Luc Simon in ''[[Lancelot du Lac (film)|Lancelot du Lac]]'' (1974), [[Nicholas Clay]] in ''[[Excalibur (film)|Excalibur]]'' (1981), [[Richard Gere]] in ''[[First Knight]]'' (1995), [[Jeremy Sheffield]] in ''[[Merlin (miniseries)|Merlin]]'' (1998), [[Phil Cornwell]] in ''[[King Arthur's Disasters]]'' (2005–2006), [[Santiago Cabrera]] in ''[[Merlin (2008 TV series)|Merlin]]'' (2008–2011), [[Christopher Tavarez]] in ''[[Avalon High (film)|Avalon High]]'' (2010), [[Sinqua Walls]] in ''[[Once Upon a Time (TV series)|Once Upon a Time]]'' (2012–2015), [[Dan Stevens]] in ''[[Night at the Museum: Secret of the Tomb]]'' (2014), and Martin McCreadie in ''[[Transformers: The Last Knight]]'' (2017), among others. {{clear left}}
| |
| | |
| * [[T. H. White]]'s novel ''[[The Once and Future King]]'' (1958) portrays Lancelot very differently from his usual image in the legend. Here, Lancelot is immensely ugly and introverted, having difficulty dealing with people.
| |
| * Lancelot is played by [[John Cleese]] in the Arthurian comedy film ''[[Monty Python and the Holy Grail]]'' (1975). He is portrayed as an awkward knight prone to sudden and uncontrolled outbursts of violence in the section "Sir Lancelot the Brave" that shows his misguided bloody rampage to save a princess who turns out to be a prince and who did not really need to be rescued.<ref>{{Cite web|url=https://creative-analytics.corsairs.network/the-tale-of-sir-lancelot-833b53c8d740|title=The Tale of Sir Lancelot|date=16 November 2015|website=Creative Analytics|access-date=29 December 2018}}</ref> He is also a principal character in ''[[Spamalot]]'' (2005), a [[stage musical]] adaptation of the film. Lancelot was played by [[Hank Azaria]] in the original Broadway production. In this version, Lancelot is gay and marries Prince Herbert (portrayed by [[Christian Borle]] in the original Broadway production).
| |
| * In [[Roger Zelazny]]'s short story "[[The Last Defender of Camelot (short story)|The Last Defender of Camelot]]" (1979), the magically immortal Lancelot finally dies helping [[Morgan le Fay|Morgana]] save the world from the mad [[Merlin]] in the 20th century. He is played by [[Richard Kiley]] in [[The Last Defender of Camelot (The Twilight Zone)|a 1986 episode of ''The Twilight Zone'']] based on the story.
| |
| * In [[Marion Zimmer Bradley]]'s novel ''[[The Mists of Avalon]]'' (1982), Lancelet is another name of Galahad, and an estranged son of the Lady of the Lake, Viviane. A handsome and great warrior, he is the protagonist [[Morgan le Fay|Morgaine]]'s cousin and first love interest, himself being bisexual and loving both [[Guinevere|Gwenhwyfar]] and Arthur. He is played by [[Michael Vartan]] in the novel's [[The Mists of Avalon (TV miniseries)|film adaptation]] (2001).
| |
| * Lancelot is a major character in [[Bernard Cornwell]]'s ''[[The Warlord Chronicles]]'' trilogy of novels (1995–1997). This version of Lancelot is presented as a self-serving and cowardly prince of the lost kingdom of Benoic, left by him to be destroyed by [[Franks|Frankish]] barbarians. To seize the throne of [[Dumnonia]], Lancelot conspires against Arthur with Guinevere, incites a Christian rebellion, and defects to the invading [[Saxons]], ending up being hanged by his own half-brother Galahad and by the narrator [[Derfel Cadarn (Warlord Chronicles)|Derfel]] (who had lost his daughter to Lancelot's scheming). Lancelot's glowing depictions in legends are explained as merely an influence of the stories invented by the bards hired by his mother.
| |
| * A character based on him named Sir Loungelot is one of the main characters in the animated series ''[[Blazing Dragons]]'' (1996), but being adapted as a fat, arrogant and cowardly dragon who is the leader of the Knights of Camelhot.
| |
| * Lancelot is a recurring character in ''The Squire's Tales'' series (1998–2010) by [[Gerald Morris]]. In some books he is a major character and in others is a secondary character. This version of Lancelot is initially presented as a talented knight, but somewhat pompous and vain. In later books, filled with regret over his affair with Guinevere, he renounces court and is presented as more humble and wise. He leaves court to become a woodcutter, though he is occasionally swept up in quests to help Arthur and other knights.
| |
| * The video game ''[[Age of Empires II: The Age of Kings]]'' (1999) features Lancelot as a [[paladin]].
| |
| * The 2003 novel ''[[Clothar the Frank]]'' by [[Jack Whyte]] is told from the perspective of Lancelot. It follows his journeys, starting as a young child until his arrival in Camelot and his meeting with [[Merlyn]] and [[Arthur Pendragon]].
| |
| * Lancelot is played by [[Ioan Gruffudd]] in the non-fantasy film ''[[King Arthur (2004 film)|King Arthur]]'' (2004), in which he is one of Arthur's warriors. He is mortally wounded when he saves the young Guinevere and slays the Saxon chieftain Cynric during the [[Battle of Badon Hill]].
| |
| * Thomas Cousseau played Lancelot du Lac in the French comedy TV series ''[[Kaamelott]]'' (2005–2009), in which he is portrayed as the only competent Knight of the Round Table and a classically chivalrous hero unlike all the others, however still ill-fated.<ref>{{cite journal | url=https://www.jstor.org/stable/24643427 | jstor=24643427 | last1=Briand | first1=Cédric | title='Kaamelott's' Paradox: Lancelot between Subjugation and Individuation | journal=Arthuriana | year=2015 | volume=25 | issue=1 | pages=22–43 | doi=10.1353/art.2015.0013 | s2cid=166482886 | url-access=subscription }}</ref>
| |
| * [[Jason Griffith]] portrayed him in the video game ''[[Sonic and the Black Knight]]'' (2009). Lancelot's appearance is based on [[Shadow the Hedgehog]].
| |
| * Lancelot appears in the light novel and its 2011 anime adaptation ''[[Fate/Zero]]'' as the Servant "Berserker", played by [[Ryōtarō Okiayu]]/[[Kyle Herbert]]. Lancelot also appears in the mobile game ''[[Fate/Grand Order]]'' as a Berserker but also as a Saber class Servant.
| |
| * Lancelot is a character in the romance novel Knight Fantasy Night (骑士幻想夜, Qishi Huanxiang Ye) by [[Vivibear]] (2013), adapted into a comic book in Samanhua (飒漫画).
| |
| * [[Sophie Cookson]]'s character Roxanne "Roxy" Morton in the film ''[[Kingsman: The Secret Service]]'' (2014) and its [[Kingsman: The Golden Circle|sequel]] uses the code name Lancelot. It was also used by [[Aaron Taylor-Johnson]]'s character Archie Reid in the [[The King's Man|prequel]].
| |
| * Lancelot is the primary antagonist in the first season of ''[[The Librarians (2014 TV series)|The Librarians]]'' (2014), portrayed by both [[Matt Frewer]] and [[Jerry O'Connell]]. He gained immortality sometime after the fall of Camelot through magic and has spent centuries seeking to reverse the events that brought about its destruction. As the mysterious Dulaque (a respelling of his name ''du Lac''), he leads the Serpent Brotherhood, a cult that has long opposed the Library's mission to keep magic out of the hands of humans.
| |
| *In the video game ''[[Mobile Legends: Bang Bang]]'' (2016), Lancelot is a playable character portrayed as Guinevere's brother.
| |
| * [[Giles Kristian]]'s novel ''Lancelot'' (2018) is an original telling of the Lancelot story.
| |
| * The immortal Lancelot Du Lac, voiced by [[Gareth David-Lloyd]], is a co-protagonist of ''[[Du Lac & Fey: Dance of Death]]'' (2019), an adventure video game set in Victorian London.
| |
| * In the illustrated novel ''Cursed'' (2019) by [[Frank Miller]] and [[Tom Wheeler (writer)|Tom Wheeler]] Lancelot is a violent Christian fanatic known as "The Weeping Monk". In the [[Cursed (2020 TV series)|Netflix adaptation of ''Cursed'']] (2020), he is played by [[Daniel Sharman]].
| |
| * Lancelot is the major character in the animated series ''[[Wizards: Tales of Arcadia]]'' (2020), voiced by [[Rupert Penry-Jones]].
| |
| * Lancelot is featured in the video game ''[[Smite (video game)|Smite]]'' as a horseback assassin armed with a lance.
| |
| * Lancelot is one of the titular knights in the manga series ''[[Four Knights of the Apocalypse]]''. He is the son of Ban and Elaine.
| |
| * Lancelot is a primary antagonist of [[Lev Grossman]]'s 2024 novel ''[[The Bright Sword]]'', where he is the greatest swordsman in Britain, and seizes the throne after Arthur's death under the name [[Galahad]] (his illegitimate son).
| |
| | |
| == Notes ==
| |
| {{notelist}}
| |
| | |
| ==References==
| |
| {{reflist|25em}}
| |
| | |
| ==Bibliography==
| |
| {{refbegin|colwidth=25em|size=small}}
| |
| | |
| * {{cite book
| |
| |last=Bruce |first=Christopher W.
| |
| |year=1998
| |
| |title=The Arthurian Name Dictionary
| |
| |publisher=Routledge
| |
| |isbn=978-0-8153-2865-0
| |
| |url=https://books.google.com/books?id=XZFbczeMtYcC
| |
| }}
| |
| | |
| * {{cite book
| |
| |last=Dover |first=Carol
| |
| |title=A Companion to the Lancelot-Grail Cycle
| |
| |year=2003
| |
| |publisher=D.S. Brewer
| |
| |isbn=978-0-85991-783-4
| |
| |page=[https://archive.org/details/companiontolance0000unse/page/119 119]
| |
| |url=https://archive.org/details/companiontolance0000unse/page/119
| |
| }}
| |
| | |
| * {{cite book
| |
| |author=Kennedy, E. |author-link=Elspeth Kennedy
| |
| |title=Lancelot of the Lake
| |
| |section=Introduction
| |
| |translator=Corley, Corin
| |
| |series=Oxford World's Classics
| |
| |publisher=Oxford University Press
| |
| }}
| |
| {{refend}}
| |
| | |
| ==External links==
| |
| {{Commons category|Lancelot}}
| |
| * [http://d.lib.rochester.edu/camelot/theme/lancelot.html Lancelot] at The Camelot Project | | * [http://d.lib.rochester.edu/camelot/theme/lancelot.html Lancelot] at The Camelot Project |
| * [https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.87039/ An English translation of the Prose ''Lancelot''] at the [[Internet Archive]] | | * [https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.87039/ An English translation of the Prose ''Lancelot''] at the [[Internet Archive]] |
| * [http://expositions.bnf.fr/arthur/livres/lancelot/index.htm Lancelot digital exposition] at the [[Bibliothèque nationale de France]] {{in lang|fr}} | | * [http://expositions.bnf.fr/arthur/livres/lancelot/index.htm Lancelot digital exposition] at the [[Bibliothèque nationale de France]] {{in lang|fr}} |
|
| |
|
| {{Arthurian Legend|state=expanded}}
| | == 参照 == |
| {{Chrétien de Troyes}}
| |
|
| |
|
| {{Authority control}} | | {{DEFAULTSORT:らんすろつと}} |
| {{DEFAULTSORT:らんすろっと}}
| | [[Category:ゲルマン神話]] |
| [[Category:アーサー王伝説|*]] | | [[Category:アーサー王伝説]] |
| [[Category:祝融型神]] | | [[Category:祝融型神]] |
| | [[Category:遺産]] |
| | [[Category:工事中]] |
ランスロット・デュ・ラック(Lancelot du Lac)(フランス語で『湖の騎士ランスロット(Lancelot of the Lake)』の意)、別表記として『ラウンスロット(Launcelot)』などがある[1]は、アーサー王伝説の騎士道物語伝統における人気キャラクターである。彼は通常、アーサー王の親しい仲間であり、円卓の騎士の中でも最も偉大な一人として描かれる。また、アーサーの妻であるグィネヴィアの秘密の恋人でもある。
最も有名かつまとまった物語では、美しいランスロットは滅びたベノイック王国のバン王の息子で孤児だった。彼は妖精の領域で湖の貴婦人に育てられ、若き騎士としてアーサー王の宮廷に加わるまで実の親を知らず、そこで自らの出自を知った。ランスロットは数々の戦い、冒険、馬上槍試合の英雄であり、ほぼ比類なき剣士かつ馬上槍試合の達人として名高くなった。彼はやがて「ジョイアス・ガード城」の領主となり、彼が絶対的な忠誠を捧げるグィネヴィア王妃の専属侍従騎士となった。また騎士ガレホート(Galehaut)と親友となったが、その一方、頻繁に、時には長期間にわたる激しい怒りの発作やその他の狂気の症状に苦しんだ。コーベニックのエレインが魔法でランスロットを誘惑した後、二人の間に生まれた息子ガラハッドは父の性格上の欠点を持たず、完璧な騎士として成長した。ランスロット自身が罪ある身のために失敗した最大の探求、すなわち聖杯の獲得にガラハッドは成功した。やがてランスロットとグィネヴィアの不倫関係が公に発覚すると、それは血みどろの内戦へと発展し、モルドレッドに利用された結果、アーサー王の王国は終焉を迎える。
ランスロットが主人公として初めて確認できるのは、クリスティアン・ド・トロワの12世紀フランス詩『ランスロット、馬車の騎士』である。この作品では既にグィネヴィアへの宮廷的愛が中心テーマとなっていた。しかし、別の初期のランスロット詩『ランゼレット』(作者不詳のフランス語書をドイツ語に翻訳した作品)にはそのようなモチーフは登場せず、両テキストの関連性や共通の出典があるかどうかは不明である。その後、ランスロットの性格と物語は、クリスティアンの物語を基にアーサー王物語の他の作品で展開され、特に『ランスロット・グレイル』という膨大な散文物語連作において、現在広く知られる伝説の形態となった。この物語は『アーサー王の死』における要約版を経て伝承された。忠誠と裏切りを併せ持つランスロットは、何世紀にもわたり人気を保ち続け、現代の作家たちによって頻繁に再解釈されている。
ランスロットがアーサー王伝説の登場人物となった起源については、多くの説が提唱されてきた。フェルディナン・ロットとロジャー・シャーマン・ルーミスが提唱した説では、ランスロットの人物像は、初期のアーサー王のウェールズの物語『カルフフとオルウェン(Culhwch and Olwen)』(ランスロットを「ガニオン岬」と結びつける)に登場するアイルランド人レンレウク(Llenlleog)(レンレウク(Llenlleawc))や、ウェールズの英雄ルフ・ラウインナウク(Llwch Llawwynnauc)(おそらくユーヘメリズム化されたアイルランドの神ルー・ロンベムネック(Lug[h] Lonbemnech)の変形で、「ルー(Llwch)」はウェールズ語で「湖(Lake)」を意味する)に関連するとされている。おそらく、現在では忘れ去られた「ラムカラド(Lamhcalad)」のような別名があったのだろう[2] 。ルフとランスロットは名前に加え、剣を振るったり、クルフフ(Culhwch)、プレイドゥ・アンヌン(Preiddeu Annwn)で大釜を巡って戦う点など、類似点が多く、同一人物であることが示唆される。ルーミスはランスロットをウェールズ神話の英雄リュー・ラウ・ギフェス(Lleu Llaw Gyffes)と関連付け、T. グウィン・ジョーンズはランスロットとウェールズ伝説におけるアーサー王の甥エリウロド(Eliwlod)(エリウラッド(Eliwlad))との関連性を主張した[3]。アーサー王伝説のスキタイ起源説を支持する研究者らは、その初期形態が「アランヌス・ア・ロット(Alanus-à-Lot)」、すなわち「アラン人のロット川」であった可能性を推測している。[4] 古代に手がかりを求める人々は、ギリシア神話の人物であるアスカロス(Askalos)とモプソス(Mopsus)(モクサス(Moxus))にランスロットの要素を見出している[5][6]。
アルフレッド・アンスカムは1913年、名前「ランスロット」がゲルマン語の『*Wlancloth』に由来し、その語源は古英語の『wlenceo』(誇り)と『loða』(マント)にあると提唱した[7]。これは6世紀の『ゲティカ』に言及されるゴート族の首長または部族名であるヴィノヴィロースとの関連で提唱されたものである [8]。ノルマ・ロア・グッドリッチら近年の研究者によれば、この名称は12世紀のフランス人詩人クリスティアン・ド・トロワの創作である可能性もあるが、そうでない場合、ジェフリー・オブ・モンマスの登場人物アンギュセラウスに由来する可能性がある。アンギュセラウスという名はおそらく、6世紀のピクト人王フォルグスの息子のラテン語化名であるウンギスト(Unguist)に由来し、ジェフリー・オブ・モンマスの原文であるラテン語から古フランス語へ翻訳すると「アンセルス」となる[9] 。現代においてランスロットの原型候補として提案されている他の人物は、6世紀に存在した初期のフランスの聖人、フランボー・ド・ラッセ(Saint Fraimbault de Lassay)[10]がいる。彼はグウィネズ王マエルグン[11]およびラエノグ(Llaenauc)、エルメットの王グワログの父である[12]。
ランスロットは、もともと独立した民話の人気主人公であったが、最終的にはアーサー王伝説に吸収された可能性がある。水の精霊による子供の誘拐、3日連続で 3種類の変装をして馬上試合に登場する英雄、そして異世界(ケルトの異世界)の牢獄から女王や王女を救出する、といった要素は、広く知られた物語の特徴であり、そのバリエーションは、テオドール・エルサール・ド・ラ・ヴィルマルクの『ブルターニュのバラード(Barzaz Breiz)』、エマニュエル・コスキャンの『ロラン物語(Contes Lorrains)』、ジョン・フランシス・キャンベルの『西ハイランド物語(Tales of the West Highlands)』で多くの例がみられる[13]。名前については、 「ランスロット」は、フランス語の名前「ランセラン(Lancelin)」の変形である可能性が指摘されている。この言葉は、古フランス語で「槍(javelin)」を意味していたと思われる[14]。この説は1881年にガストン・パリが提唱し、後にレイチェル・ブロムウィッチも支持した。[15]また、古フランス語の「L'Ancelot」(「従者」を意味する)に由来する可能性もある(この仮説は1842年にド・ラ・ヴィルマルクが初めて提唱した)。実際、いくつかの写本ではランスロットの名前はこのように表記されている。[9]さらに、ランスロットの名は「誇り高き者」を意味する珍しいサクソン名Wlancを連想させる[16]。
スティーブン・パウは最近、「ランスロット」という名が、歴史上のハンガリー王ラディスラウス1世から発生したハンガリー語「ラースロー(Laszlo)」(ラディスラウス)の古フランス語発音に由来すると主張している。1180年代初頭、ハンガリー王ベラ3世はラディスラスの聖人列聖(1192年承認)と、フランス王女マルグリット(1186年に娶った)を通してフランスとの婚姻同盟を推進していた。マルグリットはクリスティアンのパトロンであるシャンパーニュのマリーの異母妹であり、ランスロットの創作は、フランス王家の成員との結婚時期に合わせ、ハンガリー王を称える意図があったと考えられる。[17]
ランスロットを登場人物として扱う最古の既知作品であるクレティエン・ド・トロワの古フランス語詩『エレックとエニード』(1170年)において、ランスロットの名は、アーサー王の宮廷に侍る騎士たちの名簿において三番目に記されている。その名がガウェインとエレックに続く事実は、クリスティアンの物語では目立った役割を果たさなかったにもかかわらず、宮廷におけるランスロットの重要性が想定されていたことを示している。ランスロットはクレティアンの『クリジェス』にも登場し、クリジェスが冒険の途中で打ち倒さねばならない騎士の一人として重要な役割を担っている。[2]
クリスティアンの『荷車の騎士ランスロット(Le Chevalier de la charrette)』において初めて、彼は主人公となり、正式な名前「ランスロット・デュ・ラック(湖のランスロット)」を与えられる[18]」。この名は後に『ランスロット・グレイル』のフランス人作者たち、そしてトマス・マロリーによって採用された[19]。 クレティエンは読者がランスロットの背景をよく知っているかのように扱うが、今日ランスロットに一般的に結びつけられる特徴や武勇伝の大半はここで初めて言及された。物語は、ランスロットがアーサー王の妻グィネヴィア王妃に狂おしい恋心を抱き、彼女をメリアガント王子(同じく彼女に片思いしていたが全く報われなかった)に誘拐された後、危険な異界の地ゴレから救い出すまでのを描く。
マティルダ・ブルックナーの言葉を借りれば、「クリスティアン以前のものは不確かだが、彼の版が、並外れた武勇がアーサー王の王妃への愛と不可分である騎士ランスロットの、その後のすべての物語の出発点となったことは疑いない」[20]。フランス国立図書館のダニエル・ケレルによれば、「クリスティアンが描いたランスロットという人物は、愛する女性への想いを高揚と恍惚の極限まで押し進める宮廷愛の理想像である……愛に支配されたランスロットは、もはや周囲の世界を見失い、自らの存在すら認識できなくなっている。」ということになる。
愛に麻痺し、愛する女性を想ううちに全ての能力を失ってしまう叙情的な激しい愛の持ち主として、クリティエンはランスロットを女王への情熱に完全に囚われた騎士とした。欲望に圧倒され、彼は繰り返し周囲の現実を忘却する。[...]騎士は、キリストが神の殉教者であるように、貴婦人が愛の殉教者となる傷を負うことも厭わない。ここで貴婦人は騎士が崇拝する偶像となる。ランスロットは、祭壇の前に立つように女王が待つ寝床の前に跪き、彼女を聖遺物のように崇拝し続け、そこに全幅の信頼を置く。ランスロットとグィネヴィアの愛の夜は、五感の饗宴として、また他のいかなる恋人たちも知らぬ、より大きく深い、言葉に尽くせぬ歓喜として描かれる。しかし夜明けと共に訪れる別れは、絶望のうちに去る騎士の苦しみを再び呼び覚ます。「体は去れど、心は残る」である。[21]
ランスロットのグィネヴィアへの愛は、12世紀末(1194年以降)にウルリッヒ・フォン・ツァツィコーヴェンが中世高地ドイツ語で書いた叙事詩『ランセレット(Lanzelet』というクリスティアンとは別の初期作品には全く登場しない。ウルリッヒは自身の詩が「フランス語の書物」から得た先行作品の翻訳であると主張し、「フランス語の書物が語る内容と比べて、何も省略も追加もしていない」と読者に断言している。彼は出典をアルノー・ダニエルという人物がプロヴァンス方言で書いたものと説明しており、クリスティアンの物語とはいくつかの点で大きく異なっていたと思われる。『ランセレット』において、ジノヴェール(グィネヴィア)を誘拐したのはヴァレラン王と名付けられており、その名がウェールズのメリアガントに由来するクレティアンのメリアガントとは異なる。さらに、ジノヴェールを救うのはランセロットではなく、ランセロットは妖精の王女イブリスと結婚して幸せになる。この書物のランセレットはアーサー王の甥、アーサーの姉クラリーヌ王妃の息子で、父であるジュヌウィスの王パンは反乱で命を落とした。クリスティアン版と同様、ランセレットも妖精に育てられる。養母は乙女の国の水の女王として詳細に描かれ、彼の初期の冒険の多くの原因となっている[22]。
両物語に共通する要素から、ランスロットの伝説が「由来不明」なロマンスとして始まったことが分かる[23]。ランスロットは、もともとアーサー、グィネヴィア、ランスロットの三角関係とは無関係な物語の主人公であり、おそらくウルリッヒのバージョンとよく似た話だったのではないかという説がある[24]。これが事実であれば、不倫というモチーフは、クレティエンが『荷車の騎士』のために創作したものか、あるいは、宮廷愛に関する事柄に強い関心があることで知られた、彼のパトロンであるマリー・ド・シャンパーニュという女性が彼に提供した(現在は失われた)情報源に存在していたかのどちらかと考えられる[23][25]。クレティエン自身は理由は不明だが、詩の完成を放棄した。おそらく主題に対して個人的な嫌悪感があったのだろう。その後、クレティエンはこの詩を同僚のゴドフロワ・ド・レニに譲り、ゴドフロワが完成させた。[26]
ランスロットのキャラクターは、13世紀初頭に書かれた古フランス語の散文ロマンス『ヴルガート・サイクル』(別名『ランスロット=グレイル』)においてさらに発展した。そこでランスロットは、物語の後編といえる『散文ランスロット(Lancelot en prose)』、『聖杯の探求(Queste del Saint Graal)』、『アーサー王の死(Mort Artu)』において重要な役割を果たす。クリスティアン・ド・トロワがマリー伯爵夫人の依頼で執筆した際、伯爵夫人が関心を持ったのはランスロットと女王の恋愛関係のみだった。しかし『散文ランスロット』では物語が大きく拡張され、彼には家系(失われた王国からの血筋という『ランスレット』と似た設定)が与えられ、さらに他の多くの冒険が描かれた。ガストン・パリスは、『散文ランスロット』におけるグィネヴィアとメレアガントのエピソードは、クリスティアンの詩をほぼ文字通り翻案したものであり、その宮廷愛のテーマはマリーによって不本意なクリスティアンに求められたものだと主張した[27] 。ただし、これは物語の大幅な拡張と見なすこともできる。『散文ランスロット』の物語の大部分は、後に『後期ヴァルガート・サイクル』として知られる改訂版で削除され、ランスロットはもはや中心人物ではなくなった。現存する部分は再構成され、このサイクルの他の部分に組み込まれている。
ランスロットは、アーサー王物語というジャンルにおけるキリスト教的なテーマと結びつけられることが多い。『荷車の騎士ランスロット』においてランスロットがグィネヴィアを求める姿は、キリストが人間の魂を求める探求に似ている[28] 。墓地での冒険は、キリストの「地獄の征服」と「復活」を連想させる表現で描かれている。彼は難なく墓地の石棺の蓋を開け、そこに刻まれた碑文には彼が捕らわれ人を解放することが予言されていた[29]。 ランスロットは後に聖杯探求にまつわる主要な騎士の一人となるが、クリスティアンは未完の最終作『パーシヴァル、聖杯物語』においてランスロットを全く登場させていない。『パーシヴァル、聖杯物語』は中世文学に聖杯のモチーフを導入したものである。パーシヴァルはクレティアンの物語において聖杯を求める唯一の者である。ランスロットが聖杯探求に関与するとされた最初の描写は、1200年から1210年の間に書かれた散文ロマンス『ペルレスヴォー』においてである[30]。ロベール・ド・ボロンに触発されたヴルガート・サイクルの伝承は、ランスロットに聖書に基づく系譜を与え、その古代の祖先の中にダビデ王とソロモン王を挙げている[31]。しかし同時に、彼の罪ゆえに聖杯探求に失敗する運命にあるとも描いている。
ドイツのロマンス『王冠(Diu Crone)』ではランスロットに太陽神のような英雄的側面を与られえ、その力が真昼にピークに達するという特徴が付加されている。これは通常ガウェインに関連付けられる特性である[32]。中世オランダ語で書かれたいわゆる『ランスロット集成』(約1320年)には、ランスロットの新作を含む7つのアーサー王物語が収録されており、それらは三部構成の物語サイクルに組み込まれている。
オランダにおけるこの新たなランスロット物語の構築は、ランスロット=聖杯物語サイクル、とは独立したもので、ランスロットが広く人気を博していたことを示している[33]。この『ランスロットと白い足を持つ鹿』(「Lanceloet en het Hert met de Witte Voet」)において、彼は七頭の獅子と戦い、鹿の白い足を得る。この足があれば彼は王女と結婚できるのだ[34]。15世紀末、マロリーの『アーサー王の死(Le Morte d'Arthur)』はランスロットと聖杯の物語において、ランスロットを最高の騎士として描いた。これは、ガウェインが最も顕著な存在であった先行する英国の物語の伝統からの逸脱していた[35]。
ランスロットとグィネヴィアの禁断の恋は、トリスタンとイゾルデの恋と並立する、と捉えることができ、ランスロットは最終的に、クレティアンの物語を継承する後世の作品において円卓の騎士団の没落の原因となり、偶然と人間の弱さから起きた悲劇の象徴として位置づけられた[36]。 『パーセフォレスト(Perceforest)』では、古代の騎士リヨネルと妖精の女王ブランシェットの娘である姉妹たちが、実はランスロットとグィネヴィア、そしてトリスタンの両方の祖先とされている[37]。
『ヴァルガート・サイクル』に語られるランスロットの背景では、ランスロットは「ガリアとブルターニュの境界地帯」で、『ガラハド(Galahad)』(原形は『Galaad』または『Galaaz』と表記され、同名の息子ガラハッド(Galahad)とは区別される)として、ガロ・ローマ文化圏の支配者バン王(ベノイック(Benoic)、英語名ベンウィック(Benwick)、アンジュー東部の国)の子として生まれた。バンの王国は敵であるクラウダス王に攻め滅ぼされた直後で、致命傷を負った王とエレイン王妃は、最後の砦トレベ(トレベス、おそらく現在のシェヌット=トレヴ=キュノーにある歴史的に実在したトレヴ城を指すのだろう)の陥落から、幼子を抱えて逃れた。エレインが瀕死の夫の世話をしている間、ランスロットは湖の貴婦人として知られる妖女に連れ去られる。生き残ったエレインは後に修道女となる。イタリアの『円卓の物語』で語られる別のバージョンでは、亡きバンの妻ゴスタンツァが予定より2ヶ月早くランスロットを出産し、間もなく彼女も死亡したという。
その後、貴婦人は魔界で赤ん坊を育てた。三年後[38]人間界で過ごすよりも、幼いランスロットははるかに早く成長し成熟する。この育ち方から、彼は「デュ・ラック(湖の)」という称号を得る。彼の従兄弟であるライオネルと若きボースは、ガリアのボース王とエレインの妹エヴァインの子であり、まずクラウダスの騎士に連れ去られ、後に湖の乙女のもとへ密かに連れて行かれ、ランスロットの従者となる[39]。ランスロットの他の著名な生存親族には、ブローベリス・ド・ガニスやヘクター・ド・マリスなどが挙げられ、通常はより遠縁の者たちである。彼らの多くは円卓の騎士に加わる。前述の者たち全員、白きエリアンらその息子たち、そしてランスロット自身の息子も同様である。散文体『ランスロット』では、ランスロットと何らかの形で親族関係にあるとされる、より軽微な円卓の騎士として以下の人物も言及されている:アバン、敏捷なるアカタン、バニン、ブラモール、 ブランディノール、黒きクリニデス、勇者ダヌブレ、ガドラン、名高いヘベス、レラス、黒きオクルスス、ピンカドス、タンリなど[40](マロリーでは異なる人物が少々登場する)。
ウルガタ版『ランスロット』の冒頭部では、彼を(ノリス・J.・レイシーの訳により)「この国で最も美しい若者」たらしめた特徴が詳細に描写されている。その手と首の女性的な美しさ、そして程よい筋肉の付き具合が特に強調されている。ランスロットの人物像について、物語はさらに、クリスティアン版で既に顕著だった精神的不安定さに加え、狂戦士的な戦闘熱狂に陥りやすい性質を付加している(クリスティアン版では、ランスロットは特にグィネヴィア救出の使命に執着し、危険を顧みず飛び込み、傷や痛みを無視する様子が特徴的である)。
機嫌が良い時は、彼の目は輝き、笑い、喜びに満ちていた。しかし怒ると、その目は燃えさかる炭のように見え、頬骨から赤い血の滴がにじみ出ているようだった。ランスロットは怒れる馬のように鼻を鳴らし、歯を食いしばってぎしぎしと鳴らし、その口から吐き出される息は全て赤く染まっているように見えた。そして彼は戦場のラッパのように叫び声をあげ、歯で噛みしめているものや手で握りしめているものは何でも引き裂いてしまった。すなわち、彼が激怒している時は他の何ものにも気づかず、このようなことは幾度となく起こった。[38]
ランスロットの初期の冒険(マロリーにも収録[41])は「美しき知られざる者(Fair Unknown)」のタイプに属する。[42]これらは、クリスティアンの物語を発展させ、彼のアイデンティティ探求とグィネヴィアへの愛を絡み合わせている[43]。ランスロットは初め名もなき白き騎士(Chevalier Blanc)とし登場し、銀の鎧を身にまとい白馬に乗っていた[44] 若いランスロット(18歳と主張しているが、後に実際には15歳であることが明らかになる[45])は、湖の貴婦人の導きによりアーサー王の王国ログレスに到着し、彼女の要請で王から騎士に叙任される。湖の貴婦人は、あらゆる魔法を解く強力な魔法の指輪をランスロットに授ける(クリスティアン版では、彼の匿名の妖精の養母も同様の行為を行う; 後世の『ランスロット』では、これをグィネヴィアから授かったものと後付けで設定している[46])。
ランスロットは、アーサー王の甥であるガウェインを悲嘆の塔のエピソードで捕囚から解放した後、ついにアーサー王の精鋭集団である円卓の騎士の一員となることを承諾する[47]。彼はその後、アーサー王の最も親密で信頼される友人の一人となり、最高の騎士となる。ランスロットはその立場から、ロージアン(スコットランド)におけるサクソン人との戦いで決定的な役割を果たす。この戦いで彼は、再びガウェインとアーサー王をサクソン岩城から救い出し、サクソン人の魔女姫カミーユを捕らえたのである。さらに彼は、半巨人ガレオーによるアーサー王国の征服を単身で阻止し、ガレオーを説得してアーサー王の陣営に加わるよう導いた。
頭韻法『モルト・アルチュール』の記述を更に拡張し、マロリーはランスロットをアーサー王のローマ戦争における主要指揮官の一人として描いた。最終決戦である皇帝ルキウスとの戦いでは、負傷したベディヴィアをランスロット自ら救出する場面がある[48]。『死の書』の大部分は年代順に構成されていないため、ローマのエピソードは実際にはマロリーの第2巻内で展開され、ランスロットの青年期を描く第3巻に先行している。
ランスロットが宮廷に到着するやいなや、彼と若き王妃グィネヴィアは奇妙な魔法の絆によって恋に落ちる。散文版ランスロット物語における彼の冒険の一つは、アーサー王の敵マレアガントによって誘拐されたグィネヴィアを救い出すことだった。出来事の正確な時期や順序は資料によって異なり、詳細に語られるのは特定の資料にのみ見られる。マレアガントのエピソードは、実際には(後世のより長い版本以前の)原初的な非循環形式の散文『ランスロット』の終結部を画するもので、英雄の幼少期と青年期のみを語っている[49]。散文版『ランスロット』では、彼はアーサー王ではなくグィネヴィアによって実際に騎士に叙任される[50]。
マロリーの『アーサー王の死』における要約版では、ランスロットの叙任は王によって行われ、メレアガントから女王を救出することと、ランスロットと王妃の関係が肉体的に成就することは、何年も先送りされる。マロリーが描写するところによれば、素手で牢獄の鉄格子を破った後、「ランスロット卿は王妃と寝床を共にし、傷口に痛みを感じることもなく、夜明けまで快楽と交わりを楽しんだ」という[51]。この不倫という背信行為は、マロリーの物語では後半、ランスロットが聖杯探求に失敗した後に起こる。とはいえ、マロリーが採用した「フランス語本」の出典と同様に、マロリーのランスロットも物語の早い段階でグィネヴィアに仕えることに身を捧げている。『ヴルガート・サイクル』におけるランスロットの初期の放浪騎士的冒険の数々(すべてではない)は、マロリーの編纂作品に取り入れられている。これらのエピソードは、アーサー王の騎士数名を捕虜にしていた強大な悪党タークインを倒すものから、二人の巨人騎士を討ち取るものまで多岐にわたる(ヴルガート版では、その後地元民がランスロットを領主と宣言し、彼に留まるよう説得しようとする[52])。彼はまた数々の馬上槍試合で勝利を収めており、その中にはマレアガントの父であるバグデマグス王に代わって戦った際のものも含まれる。
ランスロットは自らの活動を貴婦人グィネヴィアに捧げ、彼女の名のもとに騎士として行動する。ある時、グィネヴィアが自身の愛を疑っていると信じ込まされ、狂気に陥るが、湖の貴婦人によって発見され癒される[53]。ランスロットが一時的に正気を失う別の例は、カミーユに短期間囚われた際に生じたが、こちらも湖の乙女によって癒やされる。彼の繰り返される狂気の怒りの発作(特に「性的魅力のある女性の前で起きる」[54])や自殺傾向(通常はガウェインまたはガレホートの死に関する虚偽または真実の知らせに関連)は、ヴルガート版全体を通じて頻繁に現れ、他の版でも時折見られる。彼はまた、通常は騎士道精神によって自己抑制しているが、この抑制は行動を起こす際に容易に外れてしまい、ランスロットの中により暗く暴力的な側面を秘めている可能性を残している[55]。それにもかかわらず、ウルガタ版『ランスロット』は「世の中の騎士の中で、彼はいかなる貴婦人や乙女をも傷つけることを最も嫌った人物であった」と記されている[56]。
ある時、ランスロット(当時はまだ単に白の騎士として知られていた)はブリテン島で城を征服し、自らのものとする。その城はジョイアス・ガード(かつてのドロラス・ガード)として知られ、そこで彼は自らの本名と出自を知り、名高い祖先ランスロットの名を自らの名とする。アーサー王の助力により、ランスロットはクラウダス(ウルガータ版では同盟したローマ軍も)を打ち破り、父の王国を奪還する。しかし彼は再び、従兄弟のボースとライオネル、そして非嫡出の異母兄弟エクター・ド・マリス(エクター)と共にキャメロットに残ることを決意する。
ランスロットは円卓の騎士の中でも最も有名な一人となり、マロリーの『ハンガリーのアーリー卿』のエピソードでは世界一の騎士と称されるほどであった。また、ヴァルガートの『ランスロット』の序盤で巨女のマルオーの女主人に捕らえられたことを皮切りに、多くの女性たちから求められることになった。邪悪な魔女ヘラウェスは彼を執拗に求め、マロリーの危険な礼拝堂のエピソードで生け捕りにも殺害にも失敗すると、彼女は間もなく悲しみで自ら命を絶った。同様に、アストラットのエレイン(『俗語版』では「エスカロットの乙女」、現代では「シャロットの乙女」として知られる)も、ランスロットへの片思いの悲しみから命を落とす。一方、ランスロットは公言された処女の乙女と互いに惹かれ合いながらもプラトニックな愛に落ちた。マロリーは彼女をアマブルと呼んでいる(ヴルガートの原典では無名)。
ランスロットは、黒騎士[57] (別の機会には赤騎士にも変装している)となって[57][58] 、強大な外国の侵略者、ガレホート王子(ガラハウト)との戦いで決定的な役割を果たす。ガレホートは勝利を目前にアーサーの王国を征服しようとしていたが、ランスロットの驚くべき戦場での活躍に感銘を受け、野営地で一夜を共にする特権と引き換えに彼に恩を与えることを申し出る。ランスロットはこれを受け入れ、恩を用いてガレホートにアーサーへの無条件降伏を要求する。ガレホートは自らランスロットの臣下を名乗り、王の同盟者となる。後にランスロットが円卓の騎士に加わった後、彼もまた円卓に加わるのである[47]。
ガレホートが持っているランスロットへの情熱の正確な性質は、現代の学者の間で議論の的となっており、親密な友情と解釈する者もいれば、ランスロットとグィネヴィアの間のような愛と解釈する者もいる[59]。ガレホートはランスロットを独占することに執着している。自ら進んでランスロットに公然と従属する一方で、グィネヴィアやアーサー王に対しては常に彼を独占しようとする行動を取り、ガウェインが「ガレホートはどの騎士が自分の貴婦人に対して抱く嫉妬よりも、ランスロットに対して強い嫉妬を抱いている」と評するほどである[47]。当初、ランスロットはガレホートの故郷ソレロワで彼と共に暮らす。ランスロットが「偽りのグィネヴィア」事件で魔法にかけられたアーサー王から彼女を救った後、グィネヴィアもそこに合流する[60]。その後、アーサーはガレホートを円卓の騎士に招く。ガレホートはまた、グィネヴィアにランスロットの愛情に応えてもよいと説得する人物でもある[47]。散文版『トリスタン』およびその派生作品(後期の『クエステ』における記述を含む)では、復讐に燃えるコーンウォールのマーク王から逃れる恋人たちトリスタンとイゾルデを、ランスロット自身が自らの城に匿う。
ランスロットはグィネヴィア王妃への忠誠を貫き、アーサー王の妹で魔術師であるモルガン・ル・フェイの執拗な求愛を拒む。モルガンはランスロットを常に誘惑しようとし、彼に対しては情欲的な愛と憎しみを等しく激しく抱いていた。モルガンはランスロットを繰り返し誘拐し、ある時はセビルを含む魔術の女王たちと共に集団で拉致したこともある。ある時(散文『ランスロット』に記される通り)、モルガンはガウェインを救うため一時的にランスロットを解放することを承諾するが、その条件としてランスロットは直ちに彼女のもとへ戻ることを要求する。さらに彼女は、ランスロットが一年間グィネヴィアやガレホートのどちらとも一切関わらないことを追加条件として彼を解放する。この条件によりランスロットは半狂乱に陥り、ガレホートは彼への渇望から病に倒れる。ガレホートはランスロットの自殺という偽りの噂を聞き、苦悩の末に命を落とす。
コーベニックのエレイン姫は、フィッシャー・キングの娘であり、ランスロットに恋をするが、他の者たちよりも成功する。魔法の助けを借りて、エレイン姫はランスロットを騙し、自分がグィネヴィアであると信じ込ませ、こうして彼を欺瞞によって彼女と寝させた[61]。そうして妊娠した結果、息子ガラハッドが誕生するが、エレインは彼を父のいない環境で育てさせる。ガラハッドは後に、マーリンが予言した「聖杯を見つける偉業を成し遂げる運命にある善き騎士」として現れる。しかしグィネヴィアは二人の関係を知り、エレインが魔法の策略でランスロットと二度も関係した上、それがグィネヴィア自身の城で起こったと知ると激怒する。彼女はランスロットを責め、キャメロットから追放する。彼女の反応に打ちのめされたランスロットは再び狂気に陥る。ランスロットは逃亡し姿を消し、(二年か五年)荒野をさまよう。この間、後悔に苛まれたグィネヴィアや他の者たちが彼を探し求める。やがて彼はコルベニックに戻り、そこでエレインに正体を見破られる。聖杯をヴェール越しに見せられたランスロットは狂気を癒され、その後エレインと共に人里離れた島で暮らすことを選ぶ。彼はそこで「邪悪な騎士(Chevalier Malfait、マロリーも用いたフランス語形)」の偽名で知られるようになる。十年が過ぎた後、ランスロットはついにパーシヴァルとエクターによって発見される。彼らはギネヴィアの命によりランスロットを探しに来ていたのである(散文『ランスロット』は、彼らと他の騎士たちがランスロットを探す旅で経験した様々な冒険を物語っている)。
キャメロットの宮廷に戻ったランスロットは、聖杯探求の偉業に参加する。この探求は、ランスロットの疎遠な息子であった十代の若きガラハッドによって始められた。彼はキャメロットへ劇的に登場し、到着時に決闘で父を打ち負かすなど、最も完璧な騎士であることを証明する数々の行為を成し遂げていた。さらなる冒険を経て、敗北と屈辱を味わったランスロット自身は、姦通者であり、騎士としての武勇によって得た世俗の名誉に心を奪われ、神への信仰から遠ざかっていたため、聖杯をわずかに垣間見るだけに留まってしまった。代わりに、霊的に清らかな息子こそが、ついに聖杯を手中に収めるのである。ガラハドの童貞である仲間たち、ランスロットの従弟である若きボースとペリノーレの息子パーシヴァルは、その後ガラハドが天へと昇天する姿を目撃するジョージ・ブラウンが指摘するように、「ガラハドはソロモンからアリマタヤのヨセフを経て類型的に継承される存在である一方、ランスロットは罪を犯した戦士であるダビデに相当する」のである[62]。
結局のところ、ランスロットとグィネヴィアの不倫は破滅的であり、それは『ランスロット』では美化され正当化されていたが、『クエステ』の時代には非難されるようになる[63]。聖杯探求に失敗した後、ランスロットは貞淑な生活を送ろうとするが、これに怒ったグィネヴィアは彼を追い出す。しかし二人はすぐに和解し、エレインとガラハッドが登場する前の関係に戻る。マレアガントがグィネヴィアの不貞を証明しようと試みた際、彼は決闘裁判でランスロットに殺される。また、マロリーの版に収録された別のエピソードでは、ランスロットは毒殺の嫌疑から女王を救うため、マドール・ド・ラ・ポルトとの決闘にチャンピオンとして臨み、間一髪で帰還を果たす。散文版『ランスロット』全体を通じて、ランスロットは計5回の決闘を戦う[64]。
しかし、モルガンによってランスロットとグィネヴィアの真実がアーサーに明かされた後、処刑台で焼かれる運命にあった女王をランスロットが家族と従者と共に強引に救出に現れた際、ガウェインの三人の兄弟(アグラヴェイン、ガヘリス、ガレス)が命を落としてしまった。救出劇の最中、暴れ狂うランスロットとその仲間たちは、処刑を見張るためにアーサーが派遣した兵士たちを虐殺した。その中には、不本意で無防備な者たちも含まれていた(ランスロットの親友であるガレスもその一人だった。ランスロットは盲目の怒りに駆られてガレスの首を打ち砕いた)。マロリー本では、アグラヴェインはランスロットがキャメロットから血みどろの脱出を果たす過程で先に殺害される。また、アグラヴェインとモルドレッドがランスロットをギネヴィアの寝室で待ち伏せした際、スコットランドの騎士数名と共に同行したガウェインの息子たち(アーサー王の甥)であるフロレントとローヴルも同様に殺害された。『ウルガタ版モルト・アルトゥ』では、ランスロットが空けた円卓の席は、エリアンスという名のアイルランド人騎士に与えられた。
アーサー王の忠実な騎士や、王自身の親族を含む者たちを殺害したことが、モルドレッドによる反逆とアーサー王の失踪および表向きは死に至る一連の出来事を引き起こす。アーサー王とランスロットの間で起きた内戦は、ウルガタ版『モルト・アルトゥ』で初めて登場し、年代記伝承におけるアーサー王治世末期に起きた大ローマ戦争に取って代わった。最初に起こるのは、アーサーと復讐に燃えるガウェインがランスロット派に対して仕掛けた一連の戦闘である。彼らはジョイアス・ガードでランスロットを二ヶ月間包囲した後、軍を率いてガリア(マロリー版ではフランス)へと追撃した。
この結末として、アーサー王の庶子(かつてランスロットの若き従者であった)モルドレッドが王を裏切り、自ら王位を奪うためアーサーの死を偽って告げる。一方、ガウェインはランスロットに二度決闘を挑むが、毎朝ガウェインが正午までに力を増すという魔法がかけられていたため、ランスロットは決闘を遅らせていた。その後ランスロットはガラハッドの剣でガウェインを斬り伏せるが、命は助ける(ウルガタ版では、ヘクターに「とどめを刺せ」と促されている[65]。)。しかしガウェインの頭部の傷は、後にブリテン島でモルドレッドとの戦いの最中に再び裂け、致命傷となる。瀕死のガウェインから「赦し」を請い、モルドレッドとの戦いを支援してほしいと記した切迫した手紙を受け取ったランスロットは、軍を率いて急いでブリテンへ戻った。しかし到着すると、ソールズベリー平原(カムランの戦いのロマンス版)でアーサー王が戦死したとの知らせを聞くこととなった。
ランスロットの死には主に二パターンがあり、いずれも彼は最後の年を社会から隔絶された隠遁修道士として過ごすことにとなっている。『モルト・アルトゥ』のパターンにおける原典では、王の死を悼んだ後、ランスロットは社会を離れる。ただし、後にモルドレッドの幼い息子たちとそのブリトン人支持者、サクソン人同盟者に対する勝利の戦争に参加し、例外的に物語における自身の過去の役割に対する部分的な贖罪を行っている[66]。
この出来事はグィネヴィアの死の直後に起こり、ウィンチェスターの戦いで森を駆け抜けて追跡した末にランスロットが自らモルドレッドの息子の一人を殺害するが、彼自身は突然行方不明となる。ランスロットは4年後、ヘクター、ブレオベリス、そして元カンタベリー大司教のみに看取られ病死する。彼は王と王妃の傍らに葬られることを望んでいたが、以前からジョイアス・ガードでガレホートの隣に埋葬されるという誓いを立てており、その誓いを守るため同地への埋葬を願い出た。『後世版』では、ランスロットとガレホートの埋葬地と遺体は、後にマーク王がアーサーの旧王国を荒らす際に破壊される。
『アーサー王の死』に含まれているバージョンでは、モルドレッドの息子たちとの戦争はない[29]。その中で、グィネヴィアは円卓の騎士たちの破滅は彼女の不倫が原因で、それが後の悲劇の種となったと考え、修道女になる。グィネヴィアはランスロットの最後のキスを拒み、彼に自分の土地に戻るように、二度と彼女の顔を見ることはないから、と述べた。これを聞いたランスロットは、もし彼女が悔い改めの生活を送るのであれば、自分もそうすると宣言する[67]。ランスロットは贖罪を求めて隠遁生活に入り、彼の親族の8人も修道生活に加わる。その中にはヘクターも含まれていた。修道士となったランスロットは後に死にゆくグィネヴィア(彼女は修道院長になっていた)のために臨終の儀式を行った。夢のお告げで、ランスロットはグィネヴィアが死にかけていることを知り、彼女を訪ねるために出発したが、グィネヴィアはランスロットが到着する前に死んでしまうことを願い、そのようになった。グィネヴィアが言ったように、ランスロットは生きている間、彼女の顔を見ることはなかった。女王の死後、ランスロットと彼の仲間たちは彼女の遺体をアーサー王の隣に埋葬するために運ぶ。その後、絶望したランスロットの健康は衰え始め(『アーサー王の死』によれば、この時点でもすでに断食と祈りのために身長が1キュビト縮んでいたと記されている)、彼は女王の死から6週間後にこの世を去る。彼の8人の仲間たちはフランスに戻り、土地の管理を行った後、ランスロットの臨終の願いに従い、聖地への十字軍遠征に出発し、そこでサラセン人(マロリー版では「トルコ人」)と戦って命を落とす。『イサイ・ル・トリステ』という14世紀のロマンスでは、隠者がランスロットの掘り起こされた骨の腕を使って、匿名のトリスタンの息子を「世界で最も優れた騎士の手によって」騎士に任命する[68]。
- Wikipedia:Lancelot(最終閲覧日:26-01-22)
- Bruce Christopher W., 1998, The Arthurian Name Dictionary, Routledge, isbn:978-0-8153-2865-0, https://books.google.com/books?id=XZFbczeMtYcC
- Dover Carol, A Companion to the Lancelot-Grail Cycle, 2003, D.S. Brewer, isbn:978-0-85991-783-4, 119, https://archive.org/details/companiontolance0000unse/page/119
- Elspeth Kennedy, Lancelot of the Lake, Introduction, Corley, Corin, Oxford World's Classics, Oxford University Press
- ↑ 例えば初期ドイツ語のLanzelet、初期フランス語のLanselos、初期ウェールズ語のLanslod Lak、イタリア語のLancillotto、 スペイン語のLanzarote del Lago、ウェールズ語のLawnslot y Llynなど。
- ↑ 2.0 2.1 ブルース、『アーサー王関連人名辞典』、 pp. 305–306.
- ↑ https://books.google.com/books?id=V70nCDxlFgEC& , PA37, 誘拐物語と聖杯物語のブリテン起源(The British Sources of the Abduction and Grail Romances), Flint Johnson, 002, University Press of America, isbn:9780761822189, Google Books
- ↑ リトルトン C.S., マルコール L.A., スキタイからキャメロットへ:アーサー王、円卓の騎士、聖杯伝説の根本的再考, ガーランド, アーサー王物語の登場人物と主題, 2000, isbn:978-0-8153-3566 -5, https://books.google.com/books?id=x9v0FaIgEFEC&pg=PA96, date=2020-08-17, p96
- ↑ Anderson G., King Arthur in Antiquity, Taylor & Francis, 2004, isbn:978-1-134-37202-7, https://books.google.com/books?id=4bZ3HqdHutMC&pg=PA93, access-date=2020-08-17, p93
- ↑ アンダーソン G., King Arthur in Antiquity, Taylor & Francis, 2004, isbn:978-1-134-37202-7, https://books.google.com/books?id=4bZ3HqdHutMC&pg=PA93, 2020-08-17, p93
- ↑ Alfred Anscombe (1913), 「ランスロット・デュ・レイク卿の名」、『ケルト評論』第8巻(32号): 365–366頁。
- ↑ アルフレッド・アンスカム (1913), 「サー・ランスロット・デュ・レイクとヴィノヴィア」, 『ケルト評論』 『』『9』『』(33): 77–80頁。
- ↑ 9.0 9.1 https://books.google.com/books?id=V70nCDxlFgEC& pg=PA39, The British Sources of the Abduction and Grail Romances, Flint Johnson, 2002, University Press of America, isbn:9780761822189, Google Books
- ↑ International Arthurian Society, Bulletin bibliographique de la Societe internationale arthurienne, v. 33?34, 1981, https://books.google.com/books?id=_p1MAAAAMAAJ&pg=RA1-PA192, 2020-08-17, p1?PA192
- ↑ Ashley M., The Mammoth Book of British Kings and Queens, Little, Brown Book Group, Mammoth Books, 2012, isbn:978-1-4721-0113-6, https://books.google.com/books?id=1OqdBAAAQBAJ& pg=PT149, 2020-08-17, p149
- ↑ https://books.google.com/books?id=jHfDDAEACAAJ, Pennine Dragon, Simon Keegan, 17 May 2016, New Haven Publishing, Limited, isbn:9781910705407, Google Books
- ↑ EB1911, Lancelot, volume16, p151, Jessie Laidlay, Weston, Jessie Weston (scholar)
- ↑ フレデリック・ゴドフロワ、『Dictionnaire de l’ancienne langue francaise et de tous ses dialectes du IXe au XVe siecle』(F. ヴィューグ社、パリ、1881?1902年)、p. 709b。
- ↑ Goulven Peron, "La legende de Lancelot du Lac en Anjou". Les Cahiers du Baugeois, n°92 (March 2012), pp. 55?63, ISSN:0999-6001.
- ↑ https://books.google.com/books?id=rUZnAAAAMAAJ, Arthur: ローマ支配下ブリタニア最後の戦士, ベラム・サクラトヴァラ, ヘンリー・マーシュ, 1967, David & Charles, isbn:9780715352014, Google Books
- ↑ Stephen Pow, 「Evolving Identities: A Connection between Royal Patronage of Dynastic Saints『 Cults and Arthurian Literature in the Twelfth Century」, 』『Annual of Medieval Studies at CEU』' (2018): 65?74.
- ↑ William Farina, 『クリスティアン・ド・トロワとアーサー王物語の夜明け』(2010年)。p. 13: 「厳密に言えば、ランスロット・デュ・ラック(「湖のランスロット」)という名は、クリスティアンのアーサー王物語デビュー作『エレックとエニード』(1674行目)において、円卓の騎士の一員として初めて登場する。
- ↑ エリザベス・アーチボルド、アンソニー・ストックウェル・ガーフィールド・エドワーズ著『マロリー研究事典』(1996年)。p. 170: 「これは我が主ランスロット・デュ・ラックの書なり。彼の全ての武勇と騎士道精神、聖杯の到来、そして善き騎士ガラハッドが成し遂げた聖杯探求の物語を収める」
- ↑ ランスロット・聖杯物語研究, キャロル・ドーヴァー , 2003, ボイドール・アンド・ブリューワー, 中心の再定義:詩と散文のシャルレット, pages:95?106, jstor=10.7722/j.ctt9qdj80. 15, isbn:9780859917834, contributor-first:Matilda Tomaryn Bruckner, contributor-link:Matilda Bruckner, https://www.jstor.org/stable/10.7722/j.ctt9qdj80.15
- ↑ https://essentiels.bnf.fr/fr/focus/77f00f63-0679-4f6f-8c83-24a70a965830-lancelot-et-exces-lamour, Lancelot et les excès de l'amour, BnF Essentiels
- ↑ Schultz, James A. (1991). "Ulrich von Zatzikhoven". In Norris J. Lacy, The New Arthurian Encyclopedia, pp. 481–482. New York: Garland. ISBN:0-8240-4377-4.
- ↑ 23.0 23.1 Severe Richard, https://books.google.com/books?id=S_KjCwAAQBAJ&pg=PA65, Arthurian Literature XXXII, 2015, Boydell & Brewer, isbn:978-1-84384 -396-2
- ↑ Lancelot's Wives, Cooper, Helen, 2006, Arthuriana, volume:16, issue:2, pages:59-62, doi:10.1353/art.2006.0081, jstor:27870759, s2cid:162124722
- ↑ 『中世のアーサー王文学:共同編纂史』ロジャー・シャーマン・ルーミス編、オックスフォード大学出版局、1959年、サンドパイパー・ブックス社特別版、2001年、ISBN:0 19 811588 1, pp.436-437
- ↑ https://books.google.com/books?id=IjZR4WsQQGkC&pg=PA90, The Continuations of Chretien's Perceval: Content and Construction, Extension and Ending, isbn:=978-1-84384-316-0, Tether Leah, 2012, DS Brewer
- ↑ https://books.google.com/books?id=4WP8PoYI8p8C& pg=PA166, A Companion to Arthurian Literature, Helen Fulton, 2011, John Wiley & Sons, isbn:9781118234303, Google Books
- ↑ Raabe, Pamela (1987). 「クリスティアンのランスロットと姦通の崇高性」. Toronto Quarterly. 57: 259?270.
- ↑ 29.0 29.1 Pyle Howard, King Arthur and the Knights of the Round Table, Waldman Publishing Corporation, 1993, New York City, [https:// archive.org/details/kingarthurknigh00josh/page/238 238], isbn:978-0-86611-982-5, url = https://archive.org/details/kingarthurknigh00josh/page/238
- ↑ http://www.timelessmyths.com/arthurian/quest1.html#Perlesvaus, Grail Legends (Perceval's Tradition), Joe Jimmy, timelessmyths. com, 2018年5月29日, Dead link, 2025年7月
- ↑ https://books.google.com/books?id=KkBSujrlYRAC& pg=PA63, A Companion to the Lancelot-Grail Cycle, Carol Dover, 27 April 2003, DS Brewer, isbn:978-0-85991-783-4
- ↑ https://books.google.com/books?id=MyWvBAAAQBAJ&pg=PT114, Celtic Myth and Arthurian Romance, isbn:9781613732106, Loomis Roger Sherman, 2005, Chicago Review Press
- ↑ Lancelot, 160? 70, Brandsma Frank, A Dictionary of Medieval Heroes, Boydell and Brewer, Gerritsen Willem P., van Melle Anthony G., Guest Tanis (trans.), 1998, isbn:978-0851153810, https://archive.org/details/dictionaryofmedi00gerr/page/160
- ↑ https://www.literatuurgeschiedenis.org/teksten/lanceloet-en-het-hert-met-de-witte-voet, Lanceloet en het hert met de witte voet auteur onbekend, voor 1291, Brabant, www.literatuurgeschiedenis. org, 2021-07-28
- ↑ Radulescu, R. (2004). 「‘Now I take uppon me the adventures to seke of holy thynges’: Lancelot and the Crisis of Arthurian Knighthood.」 In B. Wheeler (Ed.), 『Arthurian Studies in Honour of P.J.C. Field』 (pp. 285?296). Boydell & Brewer.
- ↑ MacBain, Danielle Morgan (1993). 『マロリーのランスロットにおけるトリストラム化』. English Studies. 74: 57?66.
- ↑ https://books.google.com/books?id=ogYk78vHmAgC&pg=PA192, 『パーセフォレスト物語』におけるポストコロニアル・フィクション: 文化的アイデンティティとハイブリッド性』, isbn:978-1-84384-104-3, Huot Sylvia, 2024, Boydell & Brewer
- ↑ 38.0 38.1 https://books.google.com/books?id=cTY44q6n0MgC&pg=PA33, ランスロット・グレイル: ランスロット、pt. I, isbn:9781843842262, Lacy Norris J., 2010, Boydell & Brewer
- ↑ Lacy, Norris J. (編) (1995). 『ランスロット・グレイル:古フランス語アーサー王物語 ヴルガート及びポスト・ヴルガート 翻訳集 第3巻(全5巻)』. ニューヨーク: ガーランド社.
- ↑ https://books.google.com/books?id=9ufgmo5uY14C&pg=PA25, Lancelot-Grail: ヴルガータ後の聖杯探求とヴルガータ後のアーサー王の死, Norris J. Lacy, 2010, Boydell & Brewer Ltd, isbn:9781843842330
- ↑ Archibald Elizabeth, https://books.google.com/books?id=0rHZJ_oedKgC& pg=PA172, A Companion to Malory, Edwards Anthony Stockwell Garfield, 1996, Boydell & Brewer Ltd, isbn:978-0-85991 -443-7
- ↑ ウォルターズ・ロリ・J., https://books.google.com/books?id=HEoeCwAAQBAJ& pg=PR14, ランスロットとグィネヴィア:事例研究集, 2015-12-03, Routledge, isbn:978-1-317-72155-0
- ↑ https://books.google.com/books?id=eI5_Bxx8dg8C&pg=PR9, 湖のランスロット, 2000, Oxford University Press, isbn:978-0-19-283793-6
- ↑ https://books.google.com/books?id=FY3P_DUGTyAC&pg=PA56, Arthurian Literature XXV, 2008, Boydell & Brewer Ltd, isbn:9781843841715
- ↑ https://books.google.com/books?id=oV967qQ0qiEC&pg=PA52, The Lancelot-Grail Cycle: テキストと変容, isbn:9780292786400, キブラー・ウィリアム・W., 2010, テキサス大学出版局
- ↑ https://books.google.com/books?id=aQSkzRstpJYC&pg=PA148, Lancelot-Grail: ランスロット、第III部, isbn:9781843842354, Lacy Norris J., 2010, Boydell & Brewer
- ↑ 47.0 47.1 47.2 47.3 https://books.google.com/books?id=DtXMstWzw5QC&pg=PA115, The Arts of Friendship: 中世および初期ルネサンス文学における友情の理想化, Reginald Hyatte, 1994年4月27日, BRILL, isbn:90-04-10018-0
- ↑ Lumiansky R. M., 2019, Malory's Originality: 『ル・モルト・ダルサー』の批判的研究』, JHU Press, isbn:9781421433110, https://books.google.com/books?id=2BK9DwAAQBAJ& pg=PT70
- ↑ Luke Sunderland, 2010, Metaphor, metonymy and morality: ウルガタ・サイクル, 古フランス語叙事詩サイクル:倫理と道徳の狭間における英雄主義, pages63-100, Boydell & Brewer, isbn:9781846158063, https://www.cambridge.org/ core/books/old-french-narrative-cycles/metaphor-metonymy-and-morality-the-vulgate-cycle/FBA7A495C066A0B0BA32F159F9A5ED16}}
- ↑ https://books.google.com/books?id=v40auRW-8C4C&pg=PA63, The Knight Without the Sword: A Social Landscape of Malorian Chivalry, isbn:978-0-85991 -603-5, Kim Hyonjin, 2000, Boydell & Brewer
- ↑ Archibald Elizabeth, Edwards Anthony Stockwell Garfield, 1997, A Companion to Malory, Boydell & Brewer Ltd, isbn:9780859915205, page22, https:// books.google.com/books?id=oqUDKCX7bzYC&pg=PA22
- ↑ https://books.google.com/books?id=9bQxHyxm3pIC& pg=PA76, Malory's Library: The Sources of the Morte Darthur, Ralph C.Norris, 27 April 2008, DS Brewer, isbn:978-1-84384-154-8
- ↑ La legende du roi Arthur, BnF ? expositions.bnf.fr, http://expositions.bnf.fr/arthur/grand/fr_114_352.htm, 7 October 2018
- ↑ Plummer, John F., 1996, Frenzy and females: Subject formation in opposition to the other in the prose 『Lancelot』, Arthuriana, volume6, issue4, pages45-51, doi:10.1353/art. 1996.0027, jstor:27869221, s2cid:161934474
- ↑ Jesmok, Janet, 007, The double life of Malory's Lancelot du Lac, Arthuriana, volume17, issue4, pages81-92, doi:10.1353/art. 2007.0042, jstor:27870873, s2cid:161443290
- ↑ https://books.google.com/books?id=aQSkzRstpJYC&pg=PA138, ランスロット・グレイル: ランスロット、第III部, isbn:9781843842354, レイシー ノリス J., year=:2010, ボイドール・アンド・ブリューワー
- ↑ 57.0 57.1 Bruce, The Arthurian Name Dictionary, page=200
- ↑ Lacy Norris J, Lancelot-Grail 10: 『ウルガタ版及びポスト・ウルガタ版聖杯物語サイクル章節要約と固有名詞索引』, Boydell & Brewer, 2010, isbn:9781843842521, pages40
- ↑ Todd W., Reeser Lewis Carl, Seifert, 2008, Entre Hommes: French and francophone masculinities in culture and theory, Associated University Presse, isbn:9780874130249, https://books.google.com/books?id=x2zd2JyROkAC&pg=PA53
- ↑ 本物のグィネヴィアは立ち上がる, 2017-12-17, Medievalists.net, http://www.medievalists.net/2017/12/will-real-guinevere-please-stand/, 2019-06-08
- ↑ Mike Ashley, The Mammoth Book of King Arthur, 2005, p582, Running Press, https://books.google.com/books?id=ni119Nfo_QEC&pg=PA582, isbn:978-0-7867 -1566-4
- ↑ https://web.stanford.edu/class/engl165b/sangral.htm, Malory's Sangrail, web.stanford.edu
- ↑ ドーヴァー『ランスロット・聖杯物語解説』 p.119.
- ↑ King, David S., 2016, Victories foretelling disgrace: Judicial duels in the prose Lancelot, South Atlantic Review, volume81, issue2, p55-71, jstor:soutatlarevi.81.2.55}}
- ↑ https://books.google.com/books?id=ojpHBAAAQBAJ&pg=PT17, The Passing of Arthur: New Essays in Arthurian Tradition, isbn:9781317656913, Baswell Christopher, Sharpe William, 2014, Routledge
- ↑ Dover, A Companion to the Lancelot-Grail Cycle, pp. 121?122.
- ↑ Umland Samuel J., 1996, The Use of Arthurian Legend in Hollywood Film: From Connecticut Yankees to Fisher Kings, Praeger, isbn:978-0-313-29798-4, p91, https://books.google.com/books?id=LE5mGSVCd7wC&pg=PA91}}
- ↑ https://books.google.com/books?id=WdvYaKETyykC&pg=PA13, Ysaie le triste: traduction, Andre Giacchetti, 26 April 1993, Presses universitaires de Rouen et du Havre, isbn:978-2-87775-888-8